Les Freres Jacques - Le Moineau De Paris - traduction des paroles en russe




Le Moineau De Paris
Воробей из Парижа
Dans l′ jardin public, tout ensoleillé,
В залитом солнцем парке городском,
Un petit moineau sur l' herbe est tombé;
На травку упал воробей, бедняжка;
Un gosse en haillons sur l′oiseau se jette,
Мальчишка в лохмотьях к нему бросился вдруг,
Mais une brave dame d'un geste l'arrête.
Но добрая дама его остановила.
Que fais-tu, gamin? Laisse-le partir!
Что делаешь, мальчик? Пусти его лететь!
Ça t′amuse donc bien de le faire souffrir?
Тебе разве нравится, когда другие страдают?
Ma, que l′gosse répond, voyons la p'tit′ mère,
Да что вы, мадам, отвечал ей мальчуган,
On s' connaît tous deux puisque l′on est frères;
Мы друг друга знаем, ведь мы братья;
Car moi aussi, j' suis un petit
Ведь я тоже пташка,
Que la misère a fait tomber du nid.
Которую нужда из гнезда выгнала.
J′ suis l'moineau, j'suis l′ titi;
Я воробей, я парижский мальчишка,
J′ suis l' gamin d′ Paris.
Я беспризорник Парижа.
Dans la rue, je me faufile,
По улицам шныряю,
Nez au vent, bataillant,
Нос по ветру, дерусь,
Mais toujours chantant,
Но всегда пою,
J' vais tout droit sans me faire de bile,
Иду прямо, не печалясь,
J′ suis blagueur, j' suis farceur,
Я шутник, я балагур,
Ça, y a pas d′erreur.
В этом нет сомнений.
Mais comme au fond, j'ai bon cur
Но в глубине души я добрый малый,
J' vais grimper tout là-haut de peur qu′il s′ennuie,
Я залезу наверх, боюсь, ему там скучно,
Remettre mon moineau dans son nid.
Верну воробья в его гнездо.
La bonne dame émue lui dit: Mon enfant,
Растроганная дама ему говорит: Дитя моё,
T'es tout seul, veux-tu que j′ sois ta maman?
Ты совсем один, хочешь, я буду твоей мамой?
L'enfant a dit oui; elle l′amène chez elle,
Мальчик согласился; она привела его домой,
Lui fait don de tout, c'est une vie nouvelle.
Дала ему всё, это была новая жизнь.
Mais, en grandissant, il se sent gêné.
Но, взрослея, он чувствовал себя скованно.
Il n′ pense qu'à une chose: c'est sa liberté.
Он думал только об одном: о своей свободе.
Dehors, le soleil éclaire la grande route.
За окном солнце освещает большую дорогу.
C′est l′ printemps qui chante; joyeux, il écoute.
Поёт весна; радостный, он слушает.
Alors un soir, il est parti,
И вот однажды вечером он ушёл,
Laissant seulement ces quelques mots d'écrits:
Оставив лишь эти несколько слов:
J′ suis l'moineau, j′ suis l'titi;
Я воробей, я парижский мальчишка,
J′ suis l' gamin d' Paris.
Я беспризорник Парижа.
Dans la vie faut que j′ me faufile.
В жизни мне нужно пробиваться.
Je suis grand, j′ai vingt ans;
Я вырос, мне двадцать лет;
Faut que j'aille de l′avant.
Мне нужно идти вперёд.
Bonne maman, ne t' fais pas de bile.
Мамочка, не печалься.
J′ suis blagueur, j'suis farceur,
Я шутник, я балагур,
Ça, y a pas d′erreur,
В этом нет сомнений,
Mais n' crois pas qu' j′ai mauvais cur.
Но не думай, что у меня плохое сердце.
M′en veux pas, tu l' sais bien: quand ils ont grandi,
Не сердись, ты же знаешь: когда они вырастают,
Les moineaux se sauvent de leur nid.
Воробьи улетают из своего гнезда.
Maint′nant, la brave dame a les ch'veux tout blancs.
Теперь у доброй дамы совсем седые волосы.
Mais elle songe enfin à son grand enfant
Но она думает о своём взрослом сыне,
Qui s′est envolé, l'âme vagabonde.
Который улетел, душа бродяжья.
R′viendra-t-il un jour? C'est si grand le monde.
Вернётся ли он когда-нибудь? Мир так велик.
Mais voilà qu'un soir, quelqu′un a sonné.
Но вот однажды вечером кто-то позвонил.
Un sergent est là, sergent décoré.
На пороге стоит сержант, сержант с наградами.
Monsieur, vous d′mandez?
Госпожа, вы кого-то ждёте?
Lui n'ose rien dire
Он не решается ничего сказать,
Puis soudain s′avance dans un bon sourire
Потом вдруг подходит с доброй улыбкой
Et la prenant entre ses bras,
И, обнимая её,
Il dit: Maman, tu n' me reconnais donc pas?
Говорит: Мама, ты меня не узнаёшь?
C′est l' moineau, c′est l' titi;
Это воробей, это парижский мальчишка,
C'est l′ gamin d′ Paris
Это беспризорник Парижа,
Qui revient au domicile.
Который вернулся домой.
J' suis pas riche, maintenant
Я не богат сейчас,
Mais j′ gagnerai d' l′argent.
Но я заработаю денег.
Bonne maman, ne t' fais pas d′ bile.
Мамочка, не печалься.
Je suis blagueur, j'suis farceur,
Я шутник, я балагур,
Ça, y a pas d'erreur,
В этом нет сомнений,
Mais l′ travail ne m′ fait pas peur.
Но работа меня не пугает.
Mon devoir envers toi, maint'nant, j′ l'ai compris:
Мой долг перед тобой, теперь я его понял:
C′est mon tour de réchauffer ton nid.
Теперь моя очередь согревать твоё гнездо.





Writer(s): Ferdinand Benech, Ernest Dumont

Les Freres Jacques - 100 titres
Album
100 titres
date de sortie
07-04-2017

1 La confiture (Live en France / 1972)
2 Chanson sans calcium - Live au théâtre du Chatelet / 1968
3 Le complexe de la truite - Live en France / 1956
4 Les catcheurs - Live en France / 1961
5 Le fric - Live au théâtre du Chatelet / 1968
6 La voix du sang - Live en France / 1956
7 C'est ça l'rugby - Live au théâtre du Chatelet / 1968
8 Les bonnes (Live en France / 1961)
9 Le loup de mer - Live au théâtre du Chatelet / 1968
10 La vierge Éponine (Live en France / 1961)
11 Le twist agricole - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1964
12 Faut bien qu'on vive - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1955
13 Le petit homard
14 Marie scandale
15 Buffalo Bar - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1955
16 Adelaïde - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1964
17 Les Don Juan - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1964
18 Qu'avez-vous à déclarer ? - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1955
19 Petite Fable Sans Morgue Complainte Des Petits Cabinets
20 La belle Arabelle
21 La Saint-Médard
22 L'entrecôte
23 En sortant de l'école
24 La Marie-Joseph
25 Shah shah shah persan - Live en France / 1958
26 La pêche à la baleine
27 L'orgue de barbarie
28 La gavotte des bâtons blancs
29 Le Cirque
30 Monsieur William
31 Vas-Y Papa
32 La Rue Des Blancs Manteaux
33 Fleur D'Atelier
34 Les Boîtes A Musique
35 La Violoncelliste
36 Le Moineau De Paris
37 Le Tango Interminable Des Perceurs De Coffres-Forts
38 Général à vendre
39 Le Poinçonneur Des Lilas
40 Faut Tout Ca
41 La Ceinture
42 La Lune Est Morte
43 La Fontaine Profonde
44 Jour de colère
45 Les halles de Paris
46 Le général Castagnetas
47 Le cauchemar du chauffeur de taxi
48 La Demoiselle De Bas Etage
49 Inventaire
50 Deux escargots s'en vont à l'enterrement
51 Chasse à l'enfant
52 Barbara
53 C'Que C'Est Beau La Photographie
54 Béton Armé
55 Chanson de l'oiseleur
56 Le concours Lépine
57 Stanislas (Rendez-Vous)
58 Chanson Pour Un Jour De Pluie
59 La Marquise A Dit
60 L'Homme-Sandwich
61 Chanson Mécanisée
62 La Femme Du Monde
63 Eugenie De Beaulieu
64 Enfance
65 Dolly 25
66 Des souris et des chats
67 Au Bal Des Gens De Maison
68 Le Moucheur De Chandelles
69 Les Barbouzes
70 Nos Quatre Cents Coups
71 Mon Père Y M'a Marié
72 L'Etrange Concert
73 Tu Finiras Sur Les Planches
74 Les quatre jupons
75 Le Corbeau Et Le Renard
76 Un Amour En Italie
77 Ah Si Mon Moine Voulait Danser
78 La chasse aux papillons
79 Le Gardien De Phare
80 Ode
81 Les vieux messieurs du Luxembourg
82 Barbarie
83 Papa peint dans les bois
84 En ce temps-là
85 Si Tu T'Imagines
86 Complainte mécanique
87 C'était un mérovingien
88 Tchin pon pon
89 La fête
90 Et la fête continue
91 Le miroir brisé
92 Place de la Concorde
93 Totor têtu

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.