Les Freres Jacques - Les bonnes (Live en France / 1961) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Freres Jacques - Les bonnes (Live en France / 1961)




Les bonnes (Live en France / 1961)
The Maids (Live in France / 1961)
On n'en voit plus c'est un espèce
We don't see them anymore, they're a species
Qui disparaît très rapidement
That's disappearing very quickly
Même les bretonnes, même les négresses
Even the Bretons, even the Negresses
Certainement chère Madame Durand
Certainly, dear Mrs. Durand
Ces filles on les a toutes pourries
These girls, we've spoiled them all
C'est elles maintenant qui font la loi
Now they're the ones making the rules
Pensez la nôtre était nourrie
Imagine, ours was fed
Et logée plus trente francs par mois
And housed, plus thirty francs a month
Aussi il n' faut pas qu'on s'étonne
So we shouldn't be surprised
On a tout fait pour les gâter
We did everything to spoil them
On était trop bon pour Les Bonnes
We were too good to The Maids
Vraiment c'est à vous dégoûter
Really, it's enough to disgust you
Moi qui suis faite pour être patronne
Me, who's made to be a boss
Et déployer d 'l' autorité
And exercise authority
bien quand j' sonne
Well, when I ring
Il n' vient personne
No one comes
Il n'y a plus d' bonnes
There are no more maids
Quelle société!
What a society!
Pensez chez moi j'en ai eu seize
Imagine, I had sixteen at my place
J' leur faisais un petit nid douillet
I made them a cozy little nest
Un lit, une table, une lampe, deux chaises
A bed, a table, a lamp, two chairs
Ça donnait sur les cabinets
It overlooked the toilets
Evidemment ça manquait d' vue
Obviously it lacked a view
On n'y voyait jamais l' soleil
You never saw the sun there
Mais la nuit c'est chose superflue
But at night it's superfluous
Surtout avec un bon sommeil
Especially with a good sleep
Et quand le réveil carillonne
And when the alarm clock chimes
Au point du jour joyeusement
At daybreak, joyfully
Sachant que le soleil rayonne
Knowing that the sun is shining
Dedans dans tout l'appartement
Inside the whole apartment
On se lave et l'on se savonne
We wash and lather ourselves
Avec plus d' zèle, évidemment
With more zeal, obviously
Le soleil luit, le gaz ronronne
The sun shines, the gas purrs
Mais y'a plus d' bonnes
But there are no more maids
Sombre moment!
Dark times!
Leur travail, laissez moi rire
Their work, don't make me laugh
Vider les pots, ranger les lits
Emptying pots, making beds
Faire la vaisselle, frotter et cuire
Doing the dishes, scrubbing and cooking
Passer les cuivres au trifoli
Polishing the brass with tripoli
Trois fois par jour servir à table
Serving at the table three times a day
Faire chaque matin une pièce à fond
Thoroughly cleaning a room each morning
Les courses, un travail agréable
Shopping, a pleasant job
Repasser le linge de maison
Ironing the household linen
Trois fois rien, avec ça gloutonnes
A piece of cake, and with that, gluttons
Même qu'on s' privait souvent ma fois
We even deprived ourselves often, my word
Pour qu'il reste du gigot breton
So that there would be some Breton leg of lamb left
Ou la carcasse d'un poulet froid
Or the carcass of a cold chicken
Avec ça, on était trop bonne
With that, we were too good
Un jour de liberté par mois
One day of freedom per month
Pour s'en aller faire les luronnes!
To go out and be hussies!
Ben, y'a plus d' bonnes
Well, there are no more maids
Pourquoi, pourquoi?
Why, why?
On les menait en promenade
We took them for walks
Le dimanche; on en prenait soin
On Sundays; we took care of them
Allant si elles tombaient malades
Going so far as to fetch the doctor
Jusqu'à quérir le médecin
If they fell ill
Mais quand la moustache en bataille
But when, with their mustaches at the ready
Nos maris les serraient d' trop près
Our husbands held them too close
Alors on surveillait leur taille
Then we watched their waistlines
Ça n' ratait pas, quelqu's mois après
It never failed, a few months later
On renvoyait la jeune personne
We dismissed the young lady
En la tançant sévèrement
Scolding her severely
C'était notre devoir de patronne
It was our duty as bosses
Nos maris n' pouvaient décemment
Our husbands couldn't decently
Etre les pères des enfants d' nos bonnes
Be the fathers of our maids' children
C'est tout d' même un vrai soulagement
It's still a real relief
D' ne plus voir ces ventres qui ballonnent
To no longer see those bellies swelling
Comme y'a plus d' bonnes
As there are no more maids
Y'a plus d'enfant!
There are no more children!
Ça devait finir dans la débauche
It was bound to end in debauchery
Selon la loi du moindre effort
According to the law of least effort
Tout ça c'est la faute à la gauche
It's all the fault of the left
Aux soviets, à Blum et consorts
The Soviets, Blum and his cronies
J'en ai reçu une cette automne
I received one this autumn
Qui m'a dit d'un air insolent
Who told me with an insolent air
Bonne à tout faire, moi j' suis pas bonne
Maid of all work, I'm not a maid
Elle est partie en m'engueulant
She left, yelling at me
La morale, je vous l'abandonne
The moral, I leave it to you
La base du régime bourgeois
The basis of the bourgeois regime
Son pédiestal c'était la bonne
Its pedestal was the maid
Sans elle tout s'effondre à la fois
Without her, everything collapses at once
L'office, le salon, la couronne
The pantry, the living room, the crown
L'ordre, l'autorité, la loi
Order, authority, the law
Y'a plus d' bon dieu,
There's no more good Lord,
Y'a plus personne
There's no one left
Quand y'a plus d' bonnes
When there are no more maids
Y'a plus d' bourgeois!
There are no more bourgeois!





Writer(s): jean villard gilles

Les Freres Jacques - 100 titres
Album
100 titres
date de sortie
07-04-2017

1 La confiture (Live en France / 1972)
2 Chanson sans calcium - Live au théâtre du Chatelet / 1968
3 Le complexe de la truite - Live en France / 1956
4 Les catcheurs - Live en France / 1961
5 Le fric - Live au théâtre du Chatelet / 1968
6 La voix du sang - Live en France / 1956
7 C'est ça l'rugby - Live au théâtre du Chatelet / 1968
8 Les bonnes (Live en France / 1961)
9 Le loup de mer - Live au théâtre du Chatelet / 1968
10 La vierge Éponine (Live en France / 1961)
11 Le twist agricole - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1964
12 Faut bien qu'on vive - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1955
13 Le petit homard
14 Marie scandale
15 Buffalo Bar - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1955
16 Adelaïde - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1964
17 Les Don Juan - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1964
18 Qu'avez-vous à déclarer ? - Live à la Comédie des Champs-Elysées / 1955
19 Petite Fable Sans Morgue Complainte Des Petits Cabinets
20 La belle Arabelle
21 La Saint-Médard
22 L'entrecôte
23 En sortant de l'école
24 La Marie-Joseph
25 Shah shah shah persan - Live en France / 1958
26 La pêche à la baleine
27 L'orgue de barbarie
28 La gavotte des bâtons blancs
29 Le Cirque
30 Monsieur William
31 Vas-Y Papa
32 La Rue Des Blancs Manteaux
33 Fleur D'Atelier
34 Les Boîtes A Musique
35 La Violoncelliste
36 Le Moineau De Paris
37 Le Tango Interminable Des Perceurs De Coffres-Forts
38 Général à vendre
39 Le Poinçonneur Des Lilas
40 Faut Tout Ca
41 La Ceinture
42 La Lune Est Morte
43 La Fontaine Profonde
44 Jour de colère
45 Les halles de Paris
46 Le général Castagnetas
47 Le cauchemar du chauffeur de taxi
48 La Demoiselle De Bas Etage
49 Inventaire
50 Deux escargots s'en vont à l'enterrement
51 Chasse à l'enfant
52 Barbara
53 C'Que C'Est Beau La Photographie
54 Béton Armé
55 Chanson de l'oiseleur
56 Le concours Lépine
57 Stanislas (Rendez-Vous)
58 Chanson Pour Un Jour De Pluie
59 La Marquise A Dit
60 L'Homme-Sandwich
61 Chanson Mécanisée
62 La Femme Du Monde
63 Eugenie De Beaulieu
64 Enfance
65 Dolly 25
66 Des souris et des chats
67 Au Bal Des Gens De Maison
68 Le Moucheur De Chandelles
69 Les Barbouzes
70 Nos Quatre Cents Coups
71 Mon Père Y M'a Marié
72 L'Etrange Concert
73 Tu Finiras Sur Les Planches
74 Les quatre jupons
75 Le Corbeau Et Le Renard
76 Un Amour En Italie
77 Ah Si Mon Moine Voulait Danser
78 La chasse aux papillons
79 Le Gardien De Phare
80 Ode
81 Les vieux messieurs du Luxembourg
82 Barbarie
83 Papa peint dans les bois
84 En ce temps-là
85 Si Tu T'Imagines
86 Complainte mécanique
87 C'était un mérovingien
88 Tchin pon pon
89 La fête
90 Et la fête continue
91 Le miroir brisé
92 Place de la Concorde
93 Totor têtu

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.