Les Freres Jacques - Les Fesses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Freres Jacques - Les Fesses




Les Fesses
The Buttocks
Dans le cadre du marché commun agricole, j'aimerai vous entretenir d'un sujet qui me tien particulièrement à coeur...
Within the framework of the common agricultural market, I'd like to discuss a subject particularly close to my heart...
Choeur: Les Fesses!
Chorus: Buttocks!
R: Qu'est ce que vous racontez là?
Me: What are you talking about?
C: les fesses, les fesses, les fesses, les fesses!!!!
Chorus: Buttocks, buttocks, buttocks, buttocks!!!!
R: Êtes vous dont tombé si bas que ça?
Me: Have you really fallen that low?
C: oui!
Chorus: Yes!
R: çà?
Me: Where to?
C: Sur les fesses!
Chorus: On our buttocks!
R: Je n'sais pas si vous avez remarqué, on dirait que depuis quelques années, tout ce dont on entend parler, c'est...
Me: I don't know if you've noticed, but it seems like for the past few years, all we hear about is...
C: les fesses, les fesses, les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, buttocks, buttocks, ...!!!
R: y en a des rondes, y en a des plates, y en a des fermes, y en a des flasques,
Me: There are round ones, flat ones, firm ones, flabby ones,
C: les fesses, les fesses!
Chorus: Buttocks, buttocks!
R: y en a des grosses, des p'tites carrées, y en a pour s'asseoir, d'autres pour s'amuser,
Me: There are big ones, small square ones, some for sitting, others for having fun,
C: les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, ...!!!
R: et y en a des basses, des déprimées, y en a d'la haute société,
Me: And there are low ones, depressed ones, some from high society,
C: les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, ...!!!
R: et y en a des belles à regarder, y en a qui sont à évitées, mais qu'on les aimes, qu'on les aimes pas, si y en avait pas on s'rait pas là!
Me: And there are beautiful ones to look at, some to avoid, but whether we like them or not, if they weren't there, we wouldn't be here!
C: les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, ...!!!
R: Bon, bah v'là une chose de réglée, hein. Si on leur parle pas de ça au moins une fois par jour, y a rien à tirer d'ces gaillards là! Passons à un aut' sujet...
Me: Well, there's one thing settled, eh. If we don't talk to them about this at least once a day, there's nothing to get out of these guys! Let's move on to another subject...
C: les fesses, les fesses...!!!
Chorus: Buttocks, buttocks...!!!
R: Vous allez tout de même pas recommencer?
Me: You're not going to start again, are you?
C: les fesses, les fesses...!!!
Chorus: Buttocks, buttocks...!!!
R: vous seriez pas obsédés, des fois?
Me: You wouldn't be obsessed, would you?
C: non!
Chorus: No!
R: alors est ce qu'on s'envole?
Me: So where are we flying off to?
C: Vers les fesses!
Chorus: To the buttocks!
R: Y a-t-il rien qu'a ça qu'vous pensez?
Me: Is that all you think about?
C: oui!
Chorus: Yes!
R: n'y a-t-il pas autre chose que vous aimez?
Me: Is there nothing else you like?
C: non!
Chorus: No!
R: de quoi est-ce qu'on pourrait parler?
Me: What could we talk about?
C: les fesses, les fesses...!!!
Chorus: Buttocks, buttocks...!!!
R: y en a des droites, y en a des larges, y en a même des qui sont en marge,
Me: There are straight ones, wide ones, even some on the fringe,
C: les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, ...!!!
R: y en a qu'on aime, y en a qu'on tâte, y en a qui brûlent toutes les étapes,
Me: There are some we love, some we touch, some that burn through all the stages,
C: les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, ...!!!
R: y en a qui voudrait en avoir plus, d'autres qui parlent pas, mais c'est tout juste,
R: Some wish they had more, others don't talk, but it's just right,
C: les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, ...!!!
R: y a pour la ville, y a pour le sport, d'autres qui passent la douane sans passeport, mais qu'on les aimes, qu'on les aimes pas, si y en avait pas on s'rait pas là!
Me: There are some for the city, some for sports, others that pass customs without a passport, but whether we like them or not, if they weren't there, we wouldn't be here!
C: les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, ...!!!
R: d'accord, arrêtez ça là, ça va faire hein! ça va bien cinq minutes, mais le monde en est ecoeuré des fesses! Aller, enlevez moi ces idées de vos têtes et on en parle plus.
Me: Okay, stop that now, that's enough! Five minutes is fine, but the world is sick of buttocks! Come on, get these ideas out of your heads and let's not talk about it anymore.
C: envoyons!!!
Chorus: Let's go!!!
R: on a assez dit, on a assez vu, et si c'était que d'moi on en parlerai plus! Là, je commence à en avoir plein...
Me: We've said enough, we've seen enough, and if it were up to me, we wouldn't talk about it anymore! Now, I'm starting to get my fill...
C: les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, ...!!!
R: y en a des mauves, y en a des roses, rien qu'à les voir, ça m'fait quelqu'chose,
Me: There are mauve ones, pink ones, just looking at them does something to me,
C: les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, ...!!!
R: y en a des dures, y en a des molles, y en a beaucoup de p'tites fofolles,
Me: There are hard ones, soft ones, many little crazy ones,
C: les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, ...!!!
R: y en a vraiment de toutes les sortes, y en a qui tombes pour qu'on les portes,
Me: There really are all kinds, some that fall for us to wear,
C: les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, ...!!!
R: y a des timides, des effrontées, d'autres qui vous regardent l'air étonnées, mais qu'on les aimes, qu'on les aimes pas, si y en avait pas on s'rait pas là!
Me: There are shy ones, shameless ones, others that look at you with a surprised air, but whether we like them or not, if they weren't there, we wouldn't be here!
C: les fesses, ...!!!
Chorus: Buttocks, ...!!!





Writer(s): yvon deschamps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.