Paroles et traduction Les Freres Jacques - Les voilà les footballeurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les voilà les footballeurs
Вот они, футболисты
Dans
les
bars
les
boîtes
de
nuit
В
барах,
ночных
клубах,
Les
gens
sont
tristes
et
s′ennuient
Люди
грустят
и
скучают,
D'autres
vont
au
cinéma
Другие
идут
в
кино,
Pour
s′embêter
parmi
la
foule
Чтобы
томиться
в
толпе.
On
voit
qu'ils
ne
connaissent
pas
Видно,
они
не
знают,
Les
joies
du
ballon
qui
roule
Радости
катящегося
мяча.
Loin
de
nous
les
fariboles
Долой
от
нас
эти
глупости,
Nous
on
aime
le
football
Мы
любим
футбол,
дорогая.
Les
voilà
les
footballeurs
Вот
они,
футболисты,
Ils
sont
joyeux
pleins
de
jeunesse
Весёлые,
полные
молодости,
Au
combat
ils
vont
sans
peur
В
бой
идут
без
страха,
Hardi
les
gars
et
haut
les
coeurs
Смелее,
ребята,
и
выше
головы!
Eh
viva
les
footballeurs
Да
здравствуют
футболисты,
Qui
se
bagarrent
avec
adresse
Которые
дерутся
с
ловкостью,
Beaux
garçons
bourreaux
des
coeurs
Красавцы,
покорители
сердец,
Voilà
voilà
les
footballeurs
Вот,
вот
они,
футболисты!
Aujourd'hui
c′est
un
beau
jour
Сегодня
прекрасный
день,
On
arrive
des
alentours
Мы
прибываем
со
всех
окрестностей,
Pour
voir
un
match
sans
pareil
Чтобы
увидеть
матч,
не
имеющий
себе
равных,
Se
dérouler
dans
l′allégresse
Развертывающийся
в
радости.
Regardez
sous
le
soleil
Посмотри,
под
солнцем,
Tous
les
fervents
qui
se
pressent
Все
фанаты,
которые
спешат,
Acclamant
d'une
voix
folle
Приветствуя
безумным
голосом
Les
chevaliers
du
football
Рыцарей
футбола.
Les
voilà
les
footballeurs
Вот
они,
футболисты,
Ils
sont
joyeux
pleins
de
jeunesse
Весёлые,
полные
молодости,
Au
combat
ils
vont
sans
peur
В
бой
идут
без
страха,
Hardi
les
gars
et
haut
les
coeurs
Смелее,
ребята,
и
выше
головы!
Ils
sont
là
sur
le
terrain
Они
здесь,
на
поле,
Bondissant
avec
entrain
Скачут
с
энтузиазмом,
Suivant
la
loi
du
vrai
sport
Следуя
законам
настоящего
спорта,
Du
gardien
d′but
au
capitaine
От
вратаря
до
капитана.
Et
dans
un
dernier
effort
И
в
последнем
усилии,
Qui
récompens'ra
leur
peine
Которое
вознаградит
их
труд,
Les
gagnants
qui
volent
volent
Победители,
которые
летят,
летят,
Sont
les
vrais
rois
du
football
Настоящие
короли
футбола.
Les
voilà
les
footballeurs
Вот
они,
футболисты,
Ils
sont
joyeux
pleins
de
jeunesse
Весёлые,
полные
молодости,
Au
combat
ils
vont
sans
peur
В
бой
идут
без
страха,
Hardi
les
gars
et
haut
les
coeurs
Смелее,
ребята,
и
выше
головы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Forval, Oscar Dofny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.