Paroles et traduction Les Freres Jacques - Quelqu'un - Live
Quelqu'un - Live
Someone - Live
Un
homme
sort
de
chez
lui,
A
man
walks
out
of
his
house,
C'est
très
tôt
le
matin,
It's
very
early
in
the
morning,
C'est
un
homme
triste,
He's
a
sad
man,
Cela
se
voit
à
sa
figure.
You
can
see
it
on
his
face.
Soudain
dans
une
boîte
à
ordures,
Suddenly,
in
a
trash
can,
Il
voit
un
vieux
bottin
mondain,
He
sees
an
old
phone
book,
Quand
on
est
triste
on
passe
le
temps.
When
you're
sad,
you
pass
the
time.
Et
l'homme
sort
le
bottin,
And
the
man
takes
out
the
phone
book,
Le
s'coue
un
peu
Shakes
it
a
little,
Et
le
feuillette
machinalement,
And
leafs
through
it
without
thinking,
Quand
on
est
triste
When
you're
sad,
On
passe
le
temps.
You
pass
the
time.
Les
choses
sont
comme
elles
sont,
Things
are
as
they
are,
Cet
homme
si
trsite
est
triste
This
very
sad
man
is
sad
Parce
qu'il
s'appelle
Ducon.
Because
his
name
is
Dumbass.
Et
il
feuillette
And
he
leafs,
Et
continue
de
feuilleter
And
continues
to
leaf,
Et
il
s'arrête
And
he
stops
à
la
page
des
T?
At
the
T
page.
Et
il
regarde
à
la
colonne
des
D,
U,
DU
And
he
looks
at
the
column
for
D,
U,
DU
Et
son
regard
d'homme
triste
And
his
gaze
of
a
sad
man
Devient
plus
gai,
plus
fier,
Becomes
more
cheerful,
more
proud,
Personne
vraiment
personne,
No
one,
absolutely
no
one,
Ne
porte
le
même
nom,
Has
the
same
name,
Jesuis
le
seul
DUCON,
I'm
the
only
Dumbass,
Dit-il
entre
ses
dents,
He
says
through
gritted
teeth,
Et
il
jette
le
livre,
And
he
throws
the
book
down,
S'épousette
les
mains,
Dusts
his
hands,
Et
pousuit
fièrement
And
continues
along
proudly
Son
p'tit
bonhomme
de
ch'min.
On
his
little
path.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.