Paroles et traduction Les Freres Jacques - À la Saint-Médard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la Saint-Médard
В день Святого Медарда
À
la
Saint-Médard
mon
Dieu
qu′il
a
plu
В
день
Святого
Медарда,
Боже
мой,
как
лило
Au
coin
du
boulevard
et
de
la
petite
rue
На
углу
бульвара
и
маленькой
улочки,
милочка,
À
la
Saint-Médard
mon
Dieu
qu'il
a
plu
В
день
Святого
Медарда,
Боже
мой,
как
лило,
Y
aurait
pas
eu
d′bar
on
était
fichus
Если
б
не
было
бара,
нам
бы
не
повезло.
À
la
Saint-Médard
mon
Dieu
qu'on
s'est
plu
В
день
Святого
Медарда,
Боже
мой,
как
нам
было
хорошо,
Tous
deux
au
comptoir
en
buvant
un
jus
За
стойкой
бара,
милая,
попивая
сок,
À
l′abri
dans
l′bar
on
s'est
tellement
plu
В
уюте
бара
нам
так
понравилось
с
тобой,
Qu′on
est
sorti
tard
quand
il
a
plus
plu
Что
мы
вышли
поздно,
когда
дождь
уже
утих.
Quand
il
pleut
le
jour
de
la
Saint-Médard
Когда
дождь
идет
в
день
Святого
Медарда,
Pendant
40
jours
faut
prendre
son
riflard
40
дней
подряд
нужно
брать
свой
зонтик,
моя
дорогая,
Les
marchands
d'pépins
et
de
waterproofs
Продавцы
семечек
и
плащей
непромокаемых
Se
frottent
les
mains,
faut
bien
qu′ces
gens
bouffent
Потирают
руки,
этим
людям
тоже
нужно
кушать.
Dans
notre
petit
bar
on
se
retrouvait
В
нашем
маленьком
баре
мы
встречались
с
тобой,
À
midi
un
quart
et
on
attendait
В
четверть
первого
и
ждали,
Quand
il
pleut
dehors,
dedans
on
est
bien
Когда
дождь
идет
снаружи,
внутри
хорошо
вдвоем,
Car
pour
le
confort,
la
pluie
ne
vaut
rien
Ведь
для
комфорта
дождь
совсем
ни
к
чему.
Pour
tout
arranger
il
a
encore
plu
Чтобы
все
уладить,
снова
пошел
дождь,
La
Saint-Barnabé
oh
ça
tant
et
plus
В
день
Святого
Варнавы,
о,
еще
как
лило,
Pour
bien
nous
sécher
au
bar
on
a
bu
Чтобы
обсохнуть,
в
баре
мы
выпили
с
тобой,
Trois
jus
arrosés
puis
on
s'est
replu
Три
сока
с
водичкой,
и
снова
нам
было
хорошо.
Saint-Truc,
Saint-Machin,
toujours
il
pleuvait
Святой
Этот,
Святой
Тот,
все
время
лило,
Dans
le
bar
du
coin,
au
sec
on
s′aimait
В
баре
на
углу,
в
сухости,
мы
любили
друг
друга,
Au
bout
de
40
jours
quand
il
a
fait
beau
Спустя
40
дней,
когда
погода
стала
хороша,
Notre
histoire
d'amour
est
tombée
dans
l'eau
Наша
история
любви
ушла,
как
вода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Vaucaire, Rudi Revil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.