Paroles et traduction Les Gold - You Know (Alone on Mars)
Do
I
see
the
truth
our
eyes
they
could
not
take
Вижу
ли
я
правду,
которую
наши
глаза
не
могли
принять?
Prefer
to
see
the
shadows
Предпочитаю
видеть
тени.
To
only
see
the
fake
Видеть
только
фальшивку
Can′t
handle
the
realness
Не
могу
справиться
с
реальностью.
No
one'd
want
to
feel
this
Никто
не
хотел
бы
чувствовать
это.
Let′s
keep
dreaming,
no
need
to
be
awake
Давай
продолжим
мечтать,
не
нужно
бодрствовать.
We
have
a
special
way
У
нас
особый
путь.
To
make
our
great
escape
Чтобы
совершить
наш
Великий
побег.
To
a
world
that
we
both
made
В
мир,
который
мы
оба
создали.
Why
did
you
decide
to
leave
this
dream
for
the
world?
Почему
ты
решил
оставить
эту
мечту
миру?
I'm
out
here
in
the
stars
Я
здесь,
среди
звезд.
I'm
alone,
I′m
lost
Я
одинок,
я
потерян.
Can′t
hold
you
from
afar
Я
не
могу
удержать
тебя
издалека.
Come
back
to
me,
my
girl
Вернись
ко
мне,
Девочка
моя.
You
went
back
to
what
you
know
Ты
вернулся
к
тому,
что
знаешь.
Said
you
wouldn't,
but
you
know
Сказал,
что
не
будешь,
но
ты
знаешь
...
You
know,
you
went
home
Ты
знаешь,
ты
пошел
домой.
I
shouldn′t
be
surprised
Я
не
должна
удивляться.
Night
fell
on
sunken
skies
Ночь
опустилась
на
затонувшие
небеса.
The
signs,
they
were
all
there
Знаки,
они
все
были
на
месте.
But
that
I
could
not
bare
Но
этого
я
не
мог
допустить.
You're
back
on
solid
ground
Ты
снова
на
твердой
земле.
As
I
lay
here
mesmerized
Когда
я
лежал
здесь
загипнотизированный
We
have
a
special
way
У
нас
особый
путь.
To
make
our
great
escape
Чтобы
совершить
наш
Великий
побег.
To
a
world
that
we
both
made
В
мир,
который
мы
оба
создали.
Why
did
you
decide
to
leave
this
dream
for
the
world?
Почему
ты
решил
оставить
эту
мечту
миру?
I′m
out
here
in
the
stars
Я
здесь,
среди
звезд.
I'm
alone,
I′m
lost
Я
одинок,
я
потерян.
Can't
hold
you
from
afar
Я
не
могу
удержать
тебя
издалека.
Come
back
to
me,
my
girl
Вернись
ко
мне,
Девочка
моя.
You
went
back
to
what
you
know
Ты
вернулся
к
тому,
что
знаешь.
Said
you
wouldn't,
but
you
know
Сказал,
что
не
будешь,
но
ты
знаешь
...
You
know,
you
went
home
Ты
знаешь,
ты
пошел
домой.
We
have
a
special
way
У
нас
особый
путь.
To
make
our
great
escape
Чтобы
совершить
наш
Великий
побег.
To
a
world
that
we
both
made
В
мир,
который
мы
оба
создали.
Why
did
you
decide
to
leave
this
dream
for
the
world?
Почему
ты
решил
оставить
эту
мечту
миру?
I′m
out
here
in
the
stars
Я
здесь,
среди
звезд.
I′m
alone,
I'm
lost
Я
одинок,
я
потерян.
Can′t
hold
you
from
afar
Я
не
могу
удержать
тебя
издалека.
Come
back
to
me,
my
girl
Вернись
ко
мне,
Девочка
моя.
You
went
back
to
what
you
know
Ты
вернулся
к
тому,
что
знаешь.
Said
you
wouldn't,
but
you
know
Сказал,
что
не
будешь,
но
ты
знаешь
...
You
know,
you
went
home
Ты
знаешь,
ты
пошел
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenson Richard Tuomi, Travis Patrick Ezell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.