Paroles et traduction Les Gordon feat. Michael Liot - Frontière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revenir
sur
la
frontière
To
come
back
to
the
border
Reprendre
la
définition
et
To
readdress
the
definition
and
Chercher
sous
la
paupière
To
search
under
the
eyelid
La
bonne
décision
The
right
decision
Les
pieds
entre
deux
terres
Feet
on
two
lands
Reprise
de
ma
position
To
confirm
my
position
Les
mains
planquées
à
l'arrière
Hands
hidden
in
the
back
La
nuit
est
en
soumission
The
night
is
submissive
Te
raconter
les
guerres
To
tell
you
about
the
wars
La
honte
et
la
répression
The
shame
and
the
repression
Non,
j'ai
jamais
su
me
taire
No,
I've
never
been
good
at
keeping
quiet
J'avais
trop
de
questions
I
had
too
many
questions
Pays,
belle
étrangère
Country,
beautiful
stranger
Je
ne
connais
que
ton
nom,
mais
I
only
know
your
name,
but
Je
pourrais
bien
te
plaire
I
could
please
you
Si
tu
m'en
laisse
l'occasion
If
you
give
me
the
chance
Là,
tout
autour,
tout
autour
There,
all
around,
all
around
Qui
s'avance,
qui
s'avance
Who's
coming
forward,
who's
coming
forward
À
rebours,
à
rebours
Backwards,
backwards
Le
silence,
le
silence
Silence,
silence
Tout
autour,
tout
autour
All
around,
all
around
Qui
s'avance,
qui
s'avance
Who's
coming
forward,
who's
coming
forward
Entrevoir,
entre
vous
Catch
a
glimpse,
between
you
La
distance,
la
distance
The
distance,
the
distance
J'ai
pas
cru
à
ma
tête
I
didn't
believe
my
mind
J'ai
pas
cru
à
mes
deux
pieds,
mais
I
didn't
believe
my
two
feet,
but
Sur
tous
ces
kilomètres
On
all
those
kilometers
Aucun
ne
m'a
lachés
None
of
them
let
me
down
Mais
ceux
en
qui
j'espère
But
those
I
put
my
faith
in
Ceux
qui
finalement
baissent
Those
who
eventually
give
up
Les
bras
comme
des
barrières
Their
arms
like
barriers
C'est
eux
qui
me
font
condamner
They're
the
ones
who
make
me
condemned
Là,
tout
autour,
tout
autour
There,
all
around,
all
around
Qui
s'avance,
qui
s'avance
Who's
coming
forward,
who's
coming
forward
À
rebours,
à
rebours
Backwards,
backwards
Le
silence,
le
silence
Silence,
silence
Tout
autour,
tout
autour
All
around,
all
around
Qui
s'avance,
qui
s'avance
Who's
coming
forward,
who's
coming
forward
Entrevoir,
entre
vous
Catch
a
glimpse,
between
you
La
distance,
la
distance
The
distance,
the
distance
Tout
autour,
tout
autour
All
around,
all
around
Qui
s'avance,
qui
s'avance
Who's
coming
forward,
who's
coming
forward
À
rebours,
à
rebours
Backwards,
backwards
Le
silence,
le
silence
Silence,
silence
Tout
autour,
tout
autour
All
around,
all
around
Qui
s'avance,
qui
s'avance
Who's
coming
forward,
who's
coming
forward
Entrevoir,
entre
vous
Catch
a
glimpse,
between
you
La
distance,
la
distance
The
distance,
the
distance
Des
hommes
comme
désir
Men
like
desire
Qui
flottent
sur
l'horizon,
et
Who
float
on
the
horizon,
and
Trace
tes
grandes
lignes
Trace
your
great
lines
Épaisses
comme
des
prisons
Thick
as
prisons
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Liot, Marc Mifune
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.