Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
reparti
pour
trois
mois
au
long
cours
Es
geht
wieder
los
für
drei
Monate
auf
langer
Fahrt
Trois
foutus
mois
en
mer
sans
jamais
voir
la
terre
Drei
verdammte
Monate
auf
See,
ohne
je
Land
zu
sehen
C'est
reparti
pour
trois
mois
au
long
cours
Es
geht
wieder
los
für
drei
Monate
auf
langer
Fahrt
Trois
foutus
mois
en
mer
sans
jamais
rien
autour
Drei
verdammte
Monate
auf
See,
ohne
je
etwas
um
uns
herum
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Quand
on
rêve
d'amour
Wenn
man
von
Liebe
träumt
C'est
plutôt
la
misère
Ist
das
eher
Elend
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Y
paraît
qu'ça
rend
sourd
Es
heißt,
das
macht
taub
Faut
pas
en
abuser
Man
sollte
es
nicht
übertreiben
C'est
un
bateau
qu'est
rempli
de
nanas
Es
ist
ein
Schiff
voller
Mädels
Mais
elles
sont
en
posters
collés
dans
la
cabine
Aber
sie
sind
auf
Postern,
in
der
Kabine
festgeklebt
C'est
un
bateau
qu'est
rempli
de
nanas
Es
ist
ein
Schiff
voller
Mädels
Mais
elles
sont
en
papier,
faut
pas
y
mettre
les
doigts
Aber
sie
sind
aus
Papier,
da
sollte
man
nicht
die
Finger
dranlegen
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Quand
on
rêve
d'amour
Wenn
man
von
Liebe
träumt
C'est
plutôt
la
misère
Ist
das
eher
Elend
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Y
paraît
qu'ça
rend
sourd
Es
heißt,
das
macht
taub
Faut
pas
en
abuser
Man
sollte
es
nicht
übertreiben
Dans
la
banette
y
a
des
cartes
au
plafond
In
der
Koje
sind
Karten
an
der
Decke
Mais
elles
sont
bonnes
à
rien,
c'est
que
des
cartes
de
France
Aber
sie
taugen
nichts,
es
sind
nur
Karten
von
Frankreich
Dans
la
banette
y
a
des
cartes
au
plafond
In
der
Koje
sind
Karten
an
der
Decke
Mais
elles
sont
bonnes
à
rien
pour
la
navigation
Aber
sie
taugen
nichts
für
die
Navigation
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Quand
on
rêve
d'amour
Wenn
man
von
Liebe
träumt
C'est
plutôt
la
misère
Ist
das
eher
Elend
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Y
paraît
qu'ça
rend
sourd
Es
heißt,
das
macht
taub
Faut
pas
en
abuser
Man
sollte
es
nicht
übertreiben
Si
le
cap'taine
nous
fait
bosser
très
fort
Wenn
der
Käpt'n
uns
hart
arbeiten
lässt
Que
ça
soit
sur
le
pont
ou
bien
dans
la
machine
Sei
es
an
Deck
oder
unten
in
der
Maschine
Si
le
cap'taine
nous
fait
bosser
très
fort
Wenn
der
Käpt'n
uns
hart
arbeiten
lässt
Ça
évite
de
penser,
il
a
peut-être
pas
tort
Das
vermeidet
das
Denken,
vielleicht
hat
er
nicht
Unrecht
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Quand
on
rêve
d'amour
Wenn
man
von
Liebe
träumt
C'est
plutôt
la
misère
Ist
das
eher
Elend
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Y
paraît
qu'ça
rend
sourd
Es
heißt,
das
macht
taub
Faut
pas
en
abuser
Man
sollte
es
nicht
übertreiben
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Quand
on
rêve
d'amour
Wenn
man
von
Liebe
träumt
C'est
plutôt
la
misère
Ist
das
eher
Elend
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Y
paraît
qu'ça
rend
sourd
Es
heißt,
das
macht
taub
Faut
pas
en
abuser
Man
sollte
es
nicht
übertreiben
Mais
aujourd'hui,
on
a
quand
même
du
pot
Aber
heute
haben
wir
trotzdem
Glück
Car
quand
t'étais
mat'lot
du
temps
de
la
Royale
Denn
als
man
Matrose
zur
Zeit
der
Königlichen
Marine
war
Mais
aujourd'hui,
on
a
quand
même
du
pot
Aber
heute
haben
wir
trotzdem
Glück
C'était
chacun
son
tour
d'aller
dans
le
tonneau
Da
war
jeder
mal
dran,
ins
Fass
zu
gehen
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Quand
on
rêve
d'amour
Wenn
man
von
Liebe
träumt
C'est
plutôt
la
misère
Ist
das
eher
Elend
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Y
paraît
qu'ça
rend
sourd
Es
heißt,
das
macht
taub
Faut
pas
en
abuser
Man
sollte
es
nicht
übertreiben
On
touchera
l'port
ce
soir
ou
bien
demain
Wir
erreichen
den
Hafen
heute
Abend
oder
morgen
Au
revoir
les
marins
et
bonjour
les
copines
Auf
Wiedersehen,
Matrosen,
und
hallo,
Mädels
On
touchera
l'port
ce
soir
ou
bien
demain
Wir
erreichen
den
Hafen
heute
Abend
oder
morgen
Et
bonjour
les
copines,
je
vais
m'laver
les
mains
Und
hallo,
Mädels,
ich
werd'
mir
die
Hände
waschen
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Quand
on
rêve
d'amour
Wenn
man
von
Liebe
träumt
C'est
plutôt
la
misère
Ist
das
eher
Elend
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Y
paraît
qu'ça
rend
sourd
Es
heißt,
das
macht
taub
Faut
pas
en
abuser
Man
sollte
es
nicht
übertreiben
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Quand
on
rêve
d'amour
Wenn
man
von
Liebe
träumt
C'est
plutôt
la
misère
Ist
das
eher
Elend
Cinq
avirons
sur
le
même
tolet
Fünf
Ruder
auf
derselben
Dolle
Y
paraît
qu'ça
rend
sourd
Es
heißt,
das
macht
taub
Faut
pas
en
abuser
Man
sollte
es
nicht
übertreiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.