Paroles et traduction Les Goristes - La gestuelle brestoise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La gestuelle brestoise
Brest People's Gestures
On
dit
que
les
brestois
ont
des
gestes
bien
à
eux
They
say
Brest
people
have
some
pretty
unique
gestures
Ce
sont
des
sortes
de
tics,
des
'tits
réflexes
nerveux
A
kind
of
tic,
some
minor
nervous
twitches
Une
courte
explication
style
à
la
mords
moi
l'noeud
A
short
explanation,
like
"bite
my
thingie"
Puis
une
démonstration
et
vous
comprendrez
mieux!
Followed
by
a
demonstration,
and
you'll
get
the
picture!
Il
tremble
de
la
joue
quand
il
n'est
pas
content
His
cheek
quivers
when
he's
not
happy
Et
retrousse
la
lèvre
supérieure
en
même
temps
And
he
curls
up
his
upper
lip
at
the
same
time
Et
même
si
les
bouteilles
de
bière
sont
glacées
And
even
though
the
beer
bottles
are
ice-cold
Il
met
des
gants
de
laine
pour
mieux
les
déguster
He
wears
woolen
gloves
to
savor
them
better
Les
coudes
sur
le
comptoir,
l'avant
bras
en
pendant
Elbows
on
the
counter,
forearms
hanging
Pour
attendre
un
vieux
pote
en
r'tard
évidemment
Waiting
for
an
old
friend
who's
late,
obviously
Avec
les
mains
pliées
appuyées
sur
les
hanches
With
his
hands
folded,
resting
on
his
hips
En
tortillant
le
tronc
dire:
au
poil
c'est
dimanche!
Twisting
his
torso
and
saying,
"Sunday's
the
best!"
Quand
il
éternue
il
passe
la
main
sur
son
pif
When
he
sneezes,
he
wipes
his
nose
Et
ramène
en
arrière
le
gel
dessus
ses
tifs
And
slicks
back
his
hair
with
the
same
hand
Il
balance
sa
morve
dans
l'
tire-jus
à
carreaux
He
blows
his
snot
into
the
checkered
tablecloth
Il
s'en
sert
après
pour
essuyer
ses
carreaux
Which
he
then
uses
to
wipe
his
windows
Ll
tape
avec
deux
doigts
sur
le
comptoir
du
bar
He
taps
the
bar
counter
with
two
fingers
Et
toussote
aussitôt
pour
demander
à
boire
And
then
clears
his
throat
to
order
a
drink
De
gauche
à
droite
un
signe
parallèle
de
la
main
From
left
to
right,
a
horizontal
hand
gesture
Ceci
pour
demander
que
l'verre
soit
pas
trop
plein
To
request
that
the
glass
be
not
too
full
Fin
d'
match
à
la
télé
avant
de
faire
la
fête
End
of
the
match
on
TV,
time
to
party
Il
joint
les
mains
en
rond
au
d'ssus
d'sa
gueule
de
fouette
He
clasps
his
hands
in
front
of
his
mouth
Et
en
gonflant
la
joue
avec
un
oeil
fermé
And
puffing
out
his
cheek
with
one
eye
closed
Il
gueule
"vive
les
brestois,
ça
y
est
on
a
gagné!
"
He
yells,
"Go
Brest,
we
won!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacquy Thomas, Jacques Jean Bouilliol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.