Paroles et traduction Les Goristes - Le poisson français
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le poisson français
Французская рыба
Est-ce
avec
un
bol
de
mayonnaise
et
un
verre
de
muscadet
bien
frais
Это
миской
майонеза
и
бокалом
свежего
мускаде,
Ou
en
entonnant
la
Marseillaise
qu'on
appâte
le
poisson
français?
Или
распевая
Марсельезу,
мы
приманиваем
французскую
рыбу?
L'église
supprima
après
la
guerre
le
jour
du
poisson
le
vendredi
Церковь
отменила
после
войны
рыбный
день
в
пятницу,
Un
technocrate
publicitaire
vient
d'avoir
l'idée
de
génie
Рекламщику-технократу
пришла
в
голову
гениальная
идея.
Déjà
qu'on
l'avait
mis
carré
avec
un
œil
sur
le
côté
Уже
и
так
этого
беднягу
сделали
квадратным
с
глазом
на
боку,
Ce
pauvre
poisson,
même
pané,
le
voilà
citoyen
français
Эту
несчастную
рыбу,
даже
в
панировке,
вот
он
- гражданин
Франции!
Est-ce
avec
un
bol
de
mayonnaise
et
un
verre
de
muscadet
bien
frais
Это
миской
майонеза
и
бокалом
свежего
мускаде,
Ou
en
entonnant
la
Marseillaise,
qu'on
appâte
le
poisson
français?
Или
распевая
Марсельезу,
мы
приманиваем
французскую
рыбу?
Verra-t-on
en
baie
de
Morlaix
des
bancs
de
maquereaux
à
béret
Увидим
ли
мы
в
Морле
бухты
скумбрии
в
беретах
Et
croisant
au
large
de
Sein
des
raies
et
leur
baguette
de
pain?
И
курсирующие
у
побережья
острова
Сен
скатов
с
багетами?
En
novembre,
le
troisième
jeudi,
au
bistrot
du
vieux
tourteau
В
ноябре,
в
третий
четверг,
в
бистро
"У
старого
краба"
Merlus,
merlans,
tacauds,
gobies
fêteront-ils
le
Beaujolais
nouveau?
Хек,
мерланг,
морской
черт,
бычки,
будут
ли
они
праздновать
молодое
Божоле?
Est-ce
avec
un
bol
de
mayonnaise
et
un
verre
de
muscadet
bien
frais
Это
миской
майонеза
и
бокалом
свежего
мускаде,
Ou
en
entonnant
la
Marseillaise,
qu'on
appâte
le
poisson
français?
Или
распевая
Марсельезу,
мы
приманиваем
французскую
рыбу?
Avec
des
bêtises
pareilles
la
pêche
est
sûre
d'avancer
С
такими
глупостями
рыболовство
обязательно
будет
процветать
Tout
est
bon
pour
faire
de
Все
средства
хороши,
чтобы
делать
L'oseille
pour
messieurs
les
coucous
du
quai
Деньги
для
этих
господ-паразитов
с
причала.
Pendant
que
les
gars
pêchent
le
Пока
парни
ловят
Poisson,
essayent
de
remplir
leurs
filets
Рыбу,
пытаются
заполнить
свои
сети,
Sans
rien
connaître,
Ничего
не
зная,
Sans
poser
de
question,
les
magouilleurs
se
mettent
à
gamberger
Не
задавая
вопросов,
махинаторы
начинают
свои
махинации.
Est-ce
avec
un
bol
de
mayonnaise
et
un
verre
de
muscadet
bien
frais
Это
миской
майонеза
и
бокалом
свежего
мускаде,
Ou
en
entonnant
la
Marseillaise,
qu'on
appâte
le
poisson
français?
Или
распевая
Марсельезу,
мы
приманиваем
французскую
рыбу?
C'est
pas
sous
les
lambris
dorés,
ni
pendant
les
cocktails
mondains
Не
под
золочеными
сводами,
не
на
светских
раутах,
Mais
en
faisant
plusieurs
marées
А
выходя
в
море
снова
и
снова
Qu'on
peut
causer
des
soucis
des
marins
Можно
понять
заботы
моряков.
Les
solutions,
quand
elles
existent,
se
trouvent
entre
professionnels
Решения,
если
они
существуют,
находятся
среди
профессионалов,
Pas
par
le
biais
de
fantaisistes,
de
"trous
du
cul"
ministériels
А
не
у
фантазеров,
этих
"придурков"
министерских.
Est-ce
avec
un
bol
de
mayonnaise
et
un
verre
de
muscadet
bien
frais
Это
миской
майонеза
и
бокалом
свежего
мускаде,
Ou
en
entonnant
la
Marseillaise,
qu'on
appâte
le
poisson
français?
Или
распевая
Марсельезу,
мы
приманиваем
французскую
рыбу?
Est-ce
avec
un
bol
de
mayonnaise
et
un
verre
de
muscadet
bien
frais
Это
миской
майонеза
и
бокалом
свежего
мускаде,
Ou
en
entonnant
la
Marseillaise,
qu'on
appâte
le
poisson
français?
Или
распевая
Марсельезу,
мы
приманиваем
французскую
рыбу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Loui Girou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.