Les Goristes - Nos gueules sont rouges - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Goristes - Nos gueules sont rouges




Nos gueules sont rouges
Наши рожи красные
On a sorti de la cave un p'tit vin bien charpenté
Мы достали из погреба лёгкое терпкое вино
C'est une bouteille de "Graves" que l'on va déguster
Это бутылка "Graves", которую мы собираемся отведать
Ici en Bretagne on n'a pas de lac Saint Jean
Здесь, в Бретани, у нас нет озера Сен-Жан
Ce pays de cocagne que les Québécois chantent tant
Эту страну изобилия, которую так воспевают квебекцы
On a pas, comme au Pérou, le grand lac Titicaca
У нас нет, как в Перу, большого озера Титикака
En Penfeld, à Brest, chez nous, y a le lac pipi-caca
В Пенфельде, в Бресте, у нас есть озеро Пипи-Кака
On a du vent, de la pluie, des giboulées, du crachin
У нас есть ветер, дождь, ливни, морось
On a toute la panoplie du brouillard jusque-z-aux grains
У нас есть все разнообразие тумана, вплоть до шквалов
Alors pour se protéger on va dans les bars, dans les bouges
Поэтому, чтобы укрыться, мы идём в бары, в притоны
Nous c'est pas nos souliers c'est nos gueules qui sont rouges!
У нас не башмаки красные, а рожи!
Prends la quille doucement,en haut c'est la capsule
Бери бутылку осторожно, сверху капсула
Tu l'incises finement et tu désopercules
Ты аккуратно её надрезаешь и снимаешь
Dans les bistrots on rougit à cause des embruns de comptoir
В бистро мы краснеем от барных брызг
Les vagues qui déferlent ici, blanches ou rouges, c'est le pinard
Волны, которые здесь разбиваются, белые или красные, это вино
Après les rafales de vin y a du roulis du tangage
После штормов вина начинается качка
Fermenté, le jus de raisin accentue not' maquillage
Сброженный виноградный сок усиливает наш макияж
On prend pour fond de teint un peu de crème de mûre
В качестве тонального крема мы берём немного ежевичного ликёра
Du Gevrey Chambertin, du Chinon, du Saumur
Немного "Gevrey Chambertin", "Chinon", "Saumur"
Grands crus millésimés de vins blancs, de vins rouges
Гран крю миллезимных белых и красных вин
Font que c'est pas nos souliers mais nos gueules qui sont rouges
Делают так, что не башмаки у нас красные, а рожи!
Vrille en queue de cochon, manche en bois poli et rond
Хвостик поросячий, ручка из полированного дерева круглая
Ça s'appelle un tire-bouchon ou un Mac Gyver breton
Это называется штопор или бретонский макгайвер
Au Loch Ness les écossais après quelques whiskies
В Лох-Нессе шотландцы после нескольких порций виски
Ont des visions embrumées d'un bestiau nommé Nessie
Видят смутные видения зверя по имени Несси
Au lac de Guerlédan après trois heures d'apéro festif
На озере Герледан после трёх часов праздничного аперитива
Le seul être troublant qu'on ait vu c'est le Chétiff
Единственное тревожное существо, которое мы видели, это Шетиф
Le Pécharmant évidemment est un don béni des saints
Пешарман, очевидно, это дар святых
Nuit saint Georges, Saint Chinian, Saint Emilion, Saint Julien
Ночь Святого Георгия, Сен-Шиньян, Сент-Эмильон, Сент-Жюльен
Bordeaux et Beaujolais nous donnent un teint de courge
Бордо и Божоле придают нам цвет тыквы
Nous c'est pas nos souliers c'est nos gueules qui sont rouges!
У нас не башмаки красные, а рожи!
La bouteille débouchée, tu fais tout le tralala
Бутылка откупорена, ты делаешь всё как надо
La couleur, la bouche, le nez, mais surtout tu renverses pas!
Цвет, вкус, аромат, но главное не пролить!
Aligoté, Clos-Vougeot, Entre-deux-mers, Muscadet
Алиготе, Кло-Вужо, Антре-де-мер, Мюскаде
Blanc de Blanc, Haut Grelot nous taquinent le doigt de pied
Блан де Блан, О-Грело щекочут нам пальцы ног
Ca lance, on endure comme des coups de gouge
Это бьёт, мы терпим, как удары долота
En plus de nos souliers on a l' gros orteil tout rouge
Вдобавок к нашим башмакам у нас большой палец красный
Maladie bien connue celle des extrémités
Хорошо известная болезнь конечностей
Le verdict est connu, c'est la goutte, nom dié!
Вердикт известен это подагра, проклятое имя!
Un régime de jockey, adieu vin blanc, adieu vin rouge
Диета жокея, прощай белое вино, прощай красное вино
On met plus de souliers on a le gros orteil tout rouge
Мы больше не носим башмаки, у нас большой палец красный
Hepepep, en brestois, veut dire: vous vous trompez de verre
Hepepep, по-бретонски, означает: вы ошиблись стаканом
Et hopopop: fais gie le gars tu vas faire déborder le verre
И hopopop: осторожно, парень, ты сейчас перельёшь через край
Faut rincer la barrique: Vichy, Vittel et Perrier
Нужно промыть бочку: Виши, Виттель и Перье
Isabelle et Volvic, Badoit et monts d'Arrée
Изабель и Вольвик, Бадуа и Мон-д'Арре
La Contrex et l'Evian nous donnent un teint de bourge
Контрекс и Эвиан придают нам цвет буржуа
On n' a plus qu'le bout du gland qu'est parfois un peu rouge
У нас остался только кончик члена, который иногда бывает немного красным
Maintenant il y a des cachets qui suppriment l'acide urique
Теперь есть таблетки, которые подавляют мочевую кислоту
Qui permettent de torcher, vive le pinard! A bas Volvic!
Которые позволяют пить, да здравствует вино! Долой Вольвик!
Notre épitaphe est trouvée, marquez sur nos tombes en rouge
Наша эпитафия найдена, напишите на наших могилах красным цветом
C'était pas leurs souliers mais leurs gueules qu'étaient rouges
Это были не их башмаки, а их рожи были красными
On a la meule sèche à force de chanter
У нас сухая глотка от пения
On va s'humecter la mèche et boire un coup à votre santé
Мы идём промочить горло и выпить за ваше здоровье





Writer(s): Henry Girou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.