Les Grands Hurleurs feat. Élage Diouf - Chez-moi - traduction des paroles en allemand

Chez-moi - Elage Diouf traduction en allemand




Chez-moi
Bei mir
Tu reste chez-moi, chez-toi, chez-moi, chez ta mère
Du bleibst bei mir, bei dir, bei mir, bei deiner Mutter
Chez ta mère il y a tes frères, tes soeurs
Bei deiner Mutter sind deine Brüder, deine Schwestern
Ta mère, le chien, et ta grand-mère
Deine Mutter, der Hund und deine Großmutter
Quand tu est chez-moi, chez-toi
Wenn du bei mir bist, bei dir
Chez-moi, tu sais que c'est aussi chez-toi
Bei mir, weißt du, dass es auch bei dir ist
(Aaaah, aaaaah)
(Aaaah, aaaaah)
Vaut mieux que le temps que j'ai
Es ist besser, dass die Zeit, die ich
Avec toi autours de moi soit
Mit dir um mich herum habe, mit
Doré d'argent
Silber vergoldet ist
Tu loges chez ta mère, chez-moi
Du wohnst bei deiner Mutter, bei mir
Chez-toi, tu sait que c'est aussi chez-toi
Bei dir, du weißt, dass es auch bei dir ist
Chez ta mère il y a tes frères, tes soeurs
Bei deiner Mutter sind deine Brüder, deine Schwestern
Ta mère, le chien, et ta grand-mère
Deine Mutter, der Hund und deine Großmutter
(turlutte)
(Tiruliru)
Tu restes chez ta mère, chez-moi
Du bleibst bei deiner Mutter, bei mir
Chez-toi, tu sait que c'est aussi chez-moi
Bei dir, du weißt, dass es auch bei mir ist
Chez ta mère il y a tes frères, tes soeurs
Bei deiner Mutter sind deine Brüder, deine Schwestern
Ta mère, le chien, et ta grand-mère
Deine Mutter, der Hund und deine Großmutter
Vaut mieux que le temps que j'ai
Es ist besser, dass die Zeit, die ich
Avec toi autours de moi soit
Mit dir um mich herum habe, mit
Doré d'argent
Silber vergoldet ist
Et le temps qu'on est ensemble
Und die Zeit, die wir zusammen sind
Pour moi c'qu'il y a de mieux
Ist für mich das Beste
Parce-que on est ensemble
Weil wir zusammen sind
Nous vivons vraiment mieux
Leben wir wirklich besser
(Langue inconnue)
(Unbekannte Sprache)
Et le temps qu'on est ensemble
Und die Zeit, die wir zusammen sind
Pour moi c'qu'il y a de mieux
Ist für mich das Beste
Parce-que on est ensemble
Weil wir zusammen sind
Nous vivons vraiment mieux
Leben wir wirklich besser
Et le temps qu'on est ensemble
Und die Zeit, die wir zusammen sind
Pour moi c'qu'il y a de mieux
Ist für mich das Beste
Parce-que on est ensemble
Weil wir zusammen sind
Nous vivons vraiment mieux
Leben wir wirklich besser





Writer(s): Gauthier Tommy, Rondeau Olivier, Pellerin Nicolas, Lepage Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.