Les Humphries Singers - Kansas City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Humphries Singers - Kansas City




Kansas City
Канзас-Сити
Kansas City with a friend of mine
В Канзас-Сити мы были с моим другом,
We loved the women and we had a good time
Мы любили женщин и хорошо проводили время.
Then the trouble started with the gun
Потом начались проблемы с пистолетом,
Kansas City with a friend of mine
В Канзас-Сити мы были с моим другом,
We drank some whiskey and we really felt fine
Мы пили виски и чувствовали себя прекрасно.
Then we started leaving on the run.
Потом мы пустились в бега.
Hey Ho Yippeeiayay
Эй, Хо, Йиппи-эй-эй-эй!
He shot up Kansas City on a very fine day
Он устроил стрельбу в Канзас-Сити в прекрасный день,
Hey Ho Yippeeiayay
Эй, Хо, Йиппи-эй-эй-эй!
He shot up Kansas City on a very fine day
Он устроил стрельбу в Канзас-Сити в прекрасный день,
He shot up Kansas City on a very fine day
Он устроил стрельбу в Канзас-Сити в прекрасный день,
He shot up Kansas City on a very fine day
Он устроил стрельбу в Канзас-Сити в прекрасный день.
Kansas City with a friend of mine
В Канзас-Сити мы были с моим другом,
We loved for a dollar and we drank for a dime
Мы любили за доллар и пили за десять центов.
Now I'm headin' down to Santa Fe
Теперь я направляюсь в Санта-Фе,
Kansas City with a friend of mine
В Канзас-Сити мы были с моим другом,
We left too late cut it mighty fine
Мы уехали слишком поздно, время поджимало.
Texas seemed the safest place to be.
Техас казался самым безопасным местом.
Hey Ho Yippeeiayay
Эй, Хо, Йиппи-эй-эй-эй!
He shot up ...
Он устроил стрельбу...
Kansas City with a friend of mine
В Канзас-Сити мы были с моим другом,
It started rainin' turned the mud to slime
Начался дождь, грязь превратилась в жижу.
Now I'm headin' straight through Tennessee
Теперь я направляюсь прямо через Теннесси,
Kansas City with a friend of mine
В Канзас-Сити мы были с моим другом,
Now I'm headin' straight down the line
Теперь я иду прямо по дороге,
Nothin' more in Kansas left for me
В Канзасе для меня больше ничего не осталось.
Hey Ho Yippeeiayay
Эй, Хо, Йиппи-эй-эй-эй!
He shot up ...
Он устроил стрельбу...





Writer(s): Jerry Leiber, Mike Stoller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.