Les Hurlements d'Leo - Bulle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Hurlements d'Leo - Bulle




Bulle
Bubble
Oh, j'irai pleurer dans tes jupons
Oh, I'll cry on your lap
Ah, si seulement
Oh, if only
Tu m'en laissais l'occasion
You gave me the opportunity
Après les combats, les déroutes
After battles and defeats
En pâture aux commentaires
To feed the commentators
En proie aux adversaires
Prey to adversaries
Emprunter les méandres, volontaire
Taking the meanders, willingly
Si souvent lâcher l'affaire
Often letting the matter drop
Mordre la poussière
Biting the dust
Oh, j'irai gueuler sous ton balcon
Oh, I'll scream under your balcony
Pour un oui, pas pour un non
For a yes, or for a no
J'irai suspendre à ton plafond
I'll hang my failure from your ceiling
Mon échec, l'admiration
My admiration
J'irai suspendre sans raison
I'll hang it for no reason
Ton amitié, mon ambition
Your friendship, my ambition
J'irai jusqu'à changer d'opinion
I'll go as far as changing my opinion
Détruire tes procès d'intention
Destroying your malicious intent
J'irai jusqu'à avoir l'air moins con
I'll go as far as appearing less stupid
Trouver la grâce, l'absolution
Finding grace, absolution
Oh, ma Bulle
Oh, my Bubble
J'irai pleurer dans tes jupons
I'll cry on your lap
Ah, si seulement
Oh, if only
Tu m'en laissais l'occasion
You gave me the opportunity
L'obsession à porter de la main
Obsession within reach
Ton corps, ton souffle
Your body, your breath
Ta chute de reins
The curve of your back
Sur le fil du rasoir
On the razor's edge
Ta bouche et tes mains
Your mouth and your hands
Sans mot dire, au revoir
Without a word, goodbye
Si ton corps est en cavale
If your body runs away
Pour un autre que moi
From me to another
De rien je l'avale
I'll swallow anything
Moi je n'aime... que toi
I love only... you
Le doigt sur la gâchette
My finger on the trigger
De la chair aux canons
Meat for the cannons
Miroir aux alouettes
Bait and switch
Mon poison, ma rédemption
My poison, my redemption
C'est toi, mon poison, ma rédemption (x2)
You're my poison, my redemption (x2)
C'est toi, c'est toi, c'est toi
It's you, it's you, it's you
Le doigt sur la gâchette
My finger on the trigger
De la chair aux canons
Meat for the cannons
Miroir aux alouettes
Bait and switch
Mon poison, ma rédemption
My poison, my redemption
C'est toi!
It's you!
Après les combats, les déroutes
After battles and defeats
En pâture aux commentaires
To feed the commentators
En proie aux adversaires
Prey to adversaries
Emprunter les méandres, volontaire
Taking the meanders, willingly
Si souvent lâcher l'affaire
Often letting the matter drop
Mordre la poussière
Biting the dust
L'obsession à porter de la main
Obsession within reach
Ton corps, ton souffle
Your body, your breath
Ta chute de reins
The curve of your back
Sur le fil du rasoir
On the razor's edge
Ta bouche et tes mains
Your mouth and your hands
Sans mot dire, au revoir
Without a word, goodbye
Si ton corps est en cavale
If your body runs away
Pour un autre que moi
From me to another
De rien je l'avale
I'll swallow anything
Moi je n'aime... que toi
I love only... you





Writer(s): Cyril Jean Andre Renou, Jocelyn Gallardo, Laurent Jerome Bousquet, Erwan Naour, David Chesnel, Remy Devert, Benoit Chesnel, Jean-francois Genie, Raphael Bord


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.