Paroles et traduction Les Hurlements d'Leo - Fabulous and Luxury Holidays for Todos in Barbados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fabulous and Luxury Holidays for Todos in Barbados
Fabulous and Luxury Holidays for Todos in Barbados
Au
café
des
jours
heureux,
y'a
les
piccolos
qui
boivent,
At
the
cafe
of
happy
days,
there
are
the
piccolos
who
drink,
Qui
boivent
et
reboivent,
jusqu'à
tant
qu'ils
en
bavent.
Who
drink
and
drink
again,
until
they
drool.
Au
café
des
jours
heureux,
y'a
les
tox'
qui
s'maravent
At
the
cafe
of
happy
days,
there
are
the
junkies
who
hustle
Pour
un
p'tit
bout
d'caillou
oublié
dans
une
cave.
For
a
little
piece
of
rock
forgotten
in
a
cellar.
Au
café
des
jours
heureux,
y'a
Raymonde
et
l'grand
slave,
At
the
cafe
of
happy
days,
there
is
Raymonde
and
the
big
Slav,
Affalé
dans
sa
crasse,
elle
attend
qu'il
se
lave.
Lying
in
his
filth,
she
waits
for
him
to
wash.
Au
café
des
jours
heureux,
y'a
des
p'tites
connes
At
the
cafe
of
happy
days,
there
are
little
jerks
Qui
savent
quoi
faire
ou
quoi
dire
pour
t'refiler
la
rage.
Who
know
what
to
do
or
what
to
say
to
make
you
angry.
Au
café
des
jours
heureux,
y'a
toi,
puis
y'a
moi,
At
the
cafe
of
happy
days,
there
is
you,
then
there
is
me,
On
picole,
on
s'amarave
en
gueulant
des
chants
slaves.
We
drink,
we
party
by
singing
Slavic
songs.
Au
café
des
jours
heureux,
y'a
toi,
puis
y'a
moi,
At
the
cafe
of
happy
days,
there
is
you,
then
there
is
me,
On
picole,
on
s'amarave
en
gueulant
des
chants
slaves.
We
drink,
we
party
by
singing
Slavic
songs.
Même
le
jour
de
notre
mariage,
le
mec
en
gris
nous
l'a
dit,
Even
on
the
day
of
our
wedding,
the
man
in
gray
told
us,
J'vous
marie
pour
l'meilleur
elle
vous
laissera
le
pire.
I
marry
you
for
the
best,
she
will
leave
you
the
worst.
Même
le
jour
de
notre
mariage,
le
mec
en
gris
nous
l'a
dit,
Even
on
the
day
of
our
wedding,
the
man
in
gray
told
us,
J'vous
marie
pour
l'meilleur
elle
vous
laissera
le
pire.
I
marry
you
for
the
best,
she
will
leave
you
the
worst.
Elle
vous
laissera
le
pire.
She
will
leave
you
the
worst.
Elle
vous
laissera
le
pire.
She
will
leave
you
the
worst.
Alors
ce
s'ra
l'pire!
Then
it
will
be
the
worst!
Mais
pour
vous
l'meilleur,
c'est
pour
nous
le
pire,
But
for
you
the
best,
is
for
us
the
worst,
J'suis
l'pire
dans
l'meilleur,
c'est
p'têt
là
mon
erreur.
I
am
the
worst
in
the
best,
this
is
perhaps
my
mistake.
Mais
pour
vous
l'meilleur,
c'est
pour
nous
le
pire,
But
for
you
the
best,
is
for
us
the
worst,
C'est
c'que
m'dit
ma
soeur
en
m'reservant
un
Kir.
It's
what
my
sister
told
me
when
she
ordered
me
a
Kir.
Au
café
des
jours
heureux,
y'a
les
piccolos
qui
boivent,
At
the
cafe
of
happy
days,
there
are
the
piccolos
who
drink,
Y'a
les
tox'
qui
s'maravent,
y'a
Raymonde
et
l'grand
slave,
There
are
the
junkies
who
hustle,
there
is
Raymonde
and
the
big
Slav,
Y'a
des
p'tites
connes
qui
savent,
There
are
little
jerks
who
know,
La
plage,
et
même
si
j'enrage,
The
beach,
and
even
if
I
am
furious,
Rêves,
et
même
si
d'main
on
ne
crève,
Dreams,
and
even
if
tomorrow
we
die,
Et
même
si
j'enrage,
jusqu'au
notre
mari...
And
even
if
I
am
furious,
until
our
marri...
Jusqu'à
notre
mari...
age
Until
our
marriage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoit Chesnel, Cyril Renou, David Chesnel, Erwan Naour, Frédéric Renaud, Jean-francois Genie, Jocelyn Gallardo, Laurent Bousquet, Raphael Bord
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.