Paroles et traduction Les Hurlements d'Léo - Bordel de luxe
Bordel de luxe
Шикарный бордель
Des
femmes
bien
coiffées,
tentation
permanente,
Ухоженные
красотки,
соблазн
постоянный,
Le
luxe
ébouriffé
et
les
pensées
absentes.
Роскошь
взбалмошная,
мысли
- туманны.
Princesses
délurées
aux
lèvres
provocantes
Принцессы
порочные
с
губами
зовущими,
Des
gestes
calculés,
des
courbes
décadentes.
Жесты
- продуманные,
формы
- увядшие.
Marquises
déflorées,
mais
qui
baillent
aux
corneilles
Маркизы
завядшие,
зевают,
наскучив,
Avec
le
temps
passé
tous
les
amours
se
payent.
Со
временем,
знаешь,
за
всё
придётся
платить.
Sur
les
trottoirs
éteints,
des
parfums
interdits
На
улицах
тёмных
ароматы
запретные
Se
revendent
pour
rien,
sous
le
manteau,
sous
le
lit.
Продаются
даром,
подпольно,
тайком,
где-то.
A
la
foire
aux
néons,
l'espoir
en
apparence,
На
ярмарке
неоновой
надежда
мерцает,
Fourni
aux
papillons
la
bonne
dose
de
sens.
И
бабочкам
смысл
жизни
дарует.
Car
il
faut
que
ça
brille,
que
ça
brille
aux
éclats
Ведь
нужно
сиять,
сиять
ярко,
Dans
les
bordels
de
luxe,
la
lumière
n'attend
pas
В
борделях
роскошных
свет
не
ждёт,
Pourvu
que
ça
scintille,
calme,
volupté
ou
pas,
Лишь
бы
блестело,
покой,
нега
- не
важно,
On
t'invite
au
voyage
sans
sortir
de
chez
toi.
Тебя
приглашают
в
путешествие,
не
выходя
из
дома.
Car
il
faut
que
ça
brille,
que
ça
flash
à
tout
va,
Ведь
нужно
сиять,
сверкать
без
конца,
Dans
les
bordels
de
luxe
des
villes
cinémas,
В
борделях
роскошных
городов-кинотеатров,
On
voyage
en
aveugle
vers
on
ne
sait
pas
quoi
Мы
слепо
бредём,
не
зная,
куда,
Pourvu
que
ça
scintille,
calme,
volupté
ou
pas.
Лишь
бы
блестело,
покой,
нега
- не
важно.
Des
hommes
trop
fardés
aux
regards
conquérants
Мужчины
усталые
с
глазами,
полными
власти,
Et
le
bien
dominé
et
le
mal
dominant.
И
добро
- покорное,
и
зло
- во
главе.
Des
mannequins
plastiqués,
à
l'allure
explosive
Манекены
глянцевые,
с
фигурами
взрывными,
Mais
repixelisés
des
mollets
aux
gencives.
Но
отретушированные
- от
пяток
до
десен.
Des
princes
sans
royaume
aux
muscles
effilés
Принцы
без
королевства,
с
мускулами
хилыми,
Errant
comme
des
fantômes,
dans
la
réalité.
Блуждают,
как
призраки,
в
мире
реальном.
Ici
tout
est
tonus,
sodas
lights,
dynamisme,
Здесь
всё
- тонус,
газировка,
энергия,
Le
sacre
de
l'astuce
et
de
l'opportunisme.
Торжество
хитрости
и
предприимчивости.
L'adoration
du
piège,
la
revanche
du
pirate,
Поклонение
ловушке,
реванш
пирата,
Pour
un
tour
de
manège
ou
une
place
aux
sun-lights.
За
круг
на
карусели
или
место
под
софитами.
Hommes
et
femmes
s'avancent
tous
sexes
confondus
Мужчины
и
женщины
смешались
в
танце,
Et
se
frottent
à
la
danse
de
la
petite
vertu
И
трутся
друг
о
друга
в
маленькой
лжи,
L'orchestre
joue
un
air,
infrabasses,
techno-transes
Оркестр
играет,
басы,
транс,
Les
couples
se
libèrent
et
frisent
l'incandescence.
Пары
освобождаются,
на
грани
экстаза.
Les
cadavres
immobiles
sont
éjectés
du
monde
Трупы
неподвижные
выброшены
из
мира,
Qui
file
à
300
000
kilomètres
à
la
seconde.
Который
мчится
со
скоростью
света.
Coups
de
cœur,
coups
de
foudre,
tous
les
coups
sont
permis,
Внезапная
любовь,
удар
молнии,
всё
дозволено,
L'amour
réduit
en
poudre
dans
la
brusque
alchimie.
Любовь,
стёртая
в
порошок
мгновенной
алхимией.
Il
l'aime
et
espère
bientôt
la
rencontrer,
Он
любит
её
и
надеется
встретить
её
снова,
Et
saisit
ses
critères
dans
la
base
de
données
И
вводит
её
параметры
в
базу
данных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Les Hurlements D'léo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.