Paroles et traduction Les Hurlements d'Léo - Je me suis fait du mal - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je me suis fait du mal - Live
Я причинил себе боль - Live
Je
me
suis
fait
du
mal,
Я
причинил
себе
боль,
Bien
plus
que
tu
n'aurais
pus
m'en
faire,
Гораздо
сильнее,
чем
ты
могла
бы,
Je
me
suis
mis
des
chaînes,
Я
сковал
себя
цепями,
Que
n'aurait
pas
forgé
ta
haine,
Которые
не
выковала
бы
твоя
ненависть,
Je
me
suis
ouvert
les
veines,
Я
вскрыл
себе
вены,
Sur
le
fil
de
ton
silence,
На
лезвии
твоего
молчания,
J'en
ai
mis
partout,
Я
весь
был
в
крови,
J'étais
bien
plus
fou
que
ce
que
tu
croyais,
Я
был
намного
безумнее,
чем
ты
думала,
Mais
bien
moins,
Но
гораздо
меньше,
De
combien
t'en
avais
peur,
Чем
ты
боялась,
Pour
un
regard
je
me
suis
crevé
un
oeil,
Ради
одного
взгляда
я
выколол
себе
глаз,
Arraché
les
dents
pour
un
sourire,
Вырвал
зубы
ради
улыбки,
J'ai
écartelé
ma
voix,
Я
разорвал
свой
голос,
Pour
un
mot
de
toi,
Ради
твоего
слова,
Pour
un
mot
de
toi
Ради
твоего
слова,
J'ai
laissé
pousser
ce
houx,
Я
позволил
расти
этому
падубу,
Dans
mon
coeur,
В
моем
сердце,
Ou
sont
enterrées
tant
de
jolies
fleurs,
Где
похоронены
такие
прекрасные
цветы,
J'ai
creusé
ce
gouffre
dans
ma
poitrine,
Я
вырыл
эту
пропасть
в
своей
груди,
Où
sont
enterrées
tant
de
victimes,
Где
похоронены
так
много
жертв,
J'ai
massacré
mes
amis,
Я
убил
своих
друзей,
Ouvert
la
porte
à
mes
ennemis,
Открыл
дверь
моим
врагам,
Et
j'ai
fait
du
bien,
И
сделал
добро,
Qui
m'ont
tous
chiés,
Которые
все
наплевали,
Dans
la
main,
Мне
в
душу,
J'ai
pénétré
la
bataille,
Я
вступил
в
битву,
Avec
juste
ma
bite
et
mon
couteau,
Только
со
своим
членом
и
ножом,
Mais
je
n'ai
rien
gagné,
Но
я
ничего
не
выиграл,
A
ne
pas
vouloir
tout
perdre,
Не
желая
все
потерять,
Et
je
marche
dans
cette
nuit,
И
я
иду
в
этой
ночи,
Et
je
porte
trop
bien
mon
nom,
И
слишком
хорошо
несу
свое
имя,
Comme
un
chien
migrateur,
Как
бродячий
пес,
J'ai
usé
les
semelles,
Я
стоптал
подошвы,
Et
les
cordes
de
ma
guitare,
И
струны
своей
гитары,
Je
me
suis
fait
du
mal,
Я
причинил
себе
боль,
Bien
plus
que
tu
n'aurais
pus
m'en
faire,
Гораздо
сильнее,
чем
ты
могла
бы,
Je
me
suis
mis
des
chaînes,
Я
сковал
себя
цепями,
Que
n'aurait
pas
forgé
ta
haine,
Которые
не
выковала
бы
твоя
ненависть,
Je
me
suis
fait
du
mal,
Я
причинил
себе
боль,
Je
me
suis
mis
des
chaînes
Я
сковал
себя
цепями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Regis Matuszenski, Emmanuel Cabut, Ble Leon Kouame, Viatcheslav Beriaguine, Paul Nicolas Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.