Les Hurlements d'Léo - Ticket pour le chaos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Hurlements d'Léo - Ticket pour le chaos




Ticket pour le chaos
Ticket for Chaos
est ma place dans le chaos?
Where is my place in chaos?
Je ne perçois plus qu'un écho,
I only perceive an echo,
est ma place dans le complexe?
Where is my place in the complex?
Entre les trappes et les chicanes,
Between traps and hurdles
Je n'avance plus que par réflexe
I no longer progress, but by reflex,
Mais je sens bien que tu ricanes
But I can feel you sneering,
Dans les excès de l'amour même,
In the excesses of love,
Je suis votre homme ad aeternam
I am your man ad aeternam
Ans l'excès même de la haine,
In the extreme excess of hatred,
Je suis votre homme,
I am your man,
Ah tu ricanes?
Oh, are you sneering?
Ah tu ricanes!
Oh, are you sneering?
D'un revers de main tu me flingues
With a flick of the wrist, you shoot me
Ah tu ricanes!
Oh, are you sneering?
Il a bon dos le genre humain
Humankind has a good back
Ah tu ricanes! Enfant de salaud!
Oh, you sneering son of a bitch!
Tu la ramènes toujours de trop
You always take it too far
Ah tu ricanes!
Oh, are you sneering?
Enfant de salaud!
Son of a bitch!
Regarde-moi encore de haut,
Look down on me again
Toi l'âme sans sœur, mon échafaud
You soulless man, my scaffold
De la tentation plein les veines,
Full of temptation,
Entre les lignes des persiennes...
Between the lines of the blinds,
J'ai mon ticket pour le chaos,
I have my ticket for chaos,
Je m'y tiens fier comme un drapeau
I stand tall and proud like a flag
Debout envers et contre toi
Standing upside down against you.
Voilà ma forme de morale,
This is my form of morality,
Ou plutôt de petite vertu,
Or rather of petty virtue,
Mon idéal à deux balles
My two-bit ideal.
Ah tu ricanes!
Oh, are you sneering?
Me renvoies d'un battement de cils
Dismissing me with a blink
Ah tu ricanes!
Oh, are you sneering?
Et me descends d'un geste hostile
And taking me down with a hostile gesture
Ah tu ricanes!
Oh, are you sneering?
Enfant de salaud!
Son of a bitch!
Tu la ramènes toujours de trop
You always take it too far
Ah tu ricanes!
Oh, are you sneering?
Enfant de salaud!
Son of a bitch!
Regardes moi encore de haut
Look at me from above
Moi l'âme sans sœur, toi l'échafaud
Me, the man without a soul, the scaffold
Avec ma rage en bandoulière
With my rage on my shoulder,
Mes grands airs, mes pensées funèbres
My airs and mournful thoughts,
Je cherche en guise de lumière
I search for light.
Un GPS pour les ténèbres
A GPS for darkness.
J' ai mon ticket pour le chaos
I have my ticket to chaos,
Les 666 numéros
The 666 numbers.
Se faire tringler par le diable
To be fucked by the devil
Entre les os, entre les crânes
Between the bones, between the skulls
Je suis votre homme ad aeternam
I am your man ad aeternam
Dans les excès de l'amour -même
In the excesses of love,
Ans l'excès même de la haine
In the extreme excess of hatred,
E suis votre homme,
I am your man,
Ah tu ricanes?
Oh, are you sneering?
Ah tu ricanes!
Oh, are you sneering?
Avec ta corde autour du cou,
With your rope around your neck,
Ah tu ricanes! Avec ta morgue et ton dégoût,
Oh, are you sneering?!With your arrogance and disgust,
Ah tu ricanes!
Oh, are you sneering?
Enfant de salaud!
Son of a bitch!
Comme l'un de nous était de trop,
As if one of us was too much,
H tu ricanes!
Oh, are you sneering?
Enfant de salaud!
Son of a bitch!
Le dernier round pour le chaos
The last round for chaos





Writer(s): Cyril Renou, Erwan Naour, Jean-nicolas Saillan, Jocelyn Gallardo, Julien Arthus, Laulo Kebous, Laurent Bousquet, Les Hurlements D'léo, Patricia Bonnetaud, Vincent Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.