Les Illuminés - Carnivore - hors série II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Illuminés - Carnivore - hors série II




Carnivore - hors série II
Carnivore - special edition II
J'fume de la critical
I smoke critical
J'fume de la critical et mon état devient critique
I smoke critical and my state becomes critical, baby
J'suis dans le médical mais je peux t'assurer que je suis chimiste
I'm in the medical field, but I can assure you I'm a chemist, girl
Envoie le Jack Honey arrête de déconner
Send the Jack Honey, stop messing around
Beaucoup d'honneur comme un kenpeitai japonais
Much honor, like a Japanese kenpeitai
J'ai de l'amour à donner mais de la haine à tuer
I have love to give but hate to kill
Ramène les pesos ramène le pétard
Bring the pesos, bring the joint
J'suis dans un gamos vêtu d'un costard
I'm in a wedding wearing a suit
Ramène les pesos ramène le pétard
Bring the pesos, bring the joint
J'suis dans un gamos vêtu d'un costard
I'm in a wedding wearing a suit
L'anti-pop est troué le pétard l'a cramé
The pop filter is burnt, the joint fried it
La moto est cabrée les putas ont cablé
The bike is wheelieing, the whores have wired it
Les pétasses ont voté, je suis la salope du siècle
The bitches voted, I'm the slut of the century
Je cumule les péchés mais j'me rapproche du ciel
I accumulate sins but I'm getting closer to heaven
Ciel noir comme mes envies
Sky black like my desires
Cierge noir je resplendis
Black candle, I shine
Ciel noir comme mes envies
Sky black like my desires
Cierge noir je resplendis
Black candle, I shine
J'donne pas trop de nouvelles mauvais garçon
I don't give much news, bad boy
Et mes démons crient comme le larsen
And my demons scream like feedback
J'fume j'apparais dans ton salon
I smoke, I appear in your living room
Balle dans la tête Nicky Larson
Bullet in the head, Nicky Larson
J'fais twerker ma caisse comme un Crenshaw
I make my car twerk like a Crenshaw
J'tapine ma weed dans un bar à putes
I pimp my weed in a whorehouse
Je suis entouré que de vrais gros
I'm surrounded by real big guys
Je t'entends parler y'a un air de flute
I hear you talking, sounds like a flute
J'ai pas de ressemblance physique à un stremon
I don't physically resemble a stremon
Le temps c'est de l'argent moi j'ai jamais de tremon
Time is money, I never have tremors
J'ai pas de ressemblance physique à un démon
I don't physically resemble a demon
Pourtant le miroir me fait voir que mon ombre
Yet the mirror shows me my shadow
Si tu veux voir ce que j'ai dans le ventre, j'péra j'attends pas l'autopsie
If you want to see what's in my gut, I'll operate, I'm not waiting for the autopsy
Pensées bresom, j'en ferais vomir le psy
Crazy thoughts, I'd make a shrink puke
Dans ton salon cagoulé comme la PSIG
In your living room, masked up like the PSIG (French SWAT)
Anesthésié par les vapeurs de shit
Anesthetized by the weed fumes
Code 40 comme Docteur Jones
Code 40 like Doctor Jones
Coups de canne comme Docteur House
Cane blows like Doctor House
J'suis dans la matrice, j'ai vesqui les balles
I'm in the matrix, I dodged the bullets
J'suis un peu flemmard, j'ai vesqui les bailles
I'm a bit lazy, I dodged the chores
J'suis pas fonsdé, j 'suis spirituellement avancé
I'm not stoned, I'm spiritually advanced
Avancez, prenez vos places, vos billets, venez regarder
Come forward, take your seats, your tickets, come and watch
Regardez comment on va taffer se réveiller
Watch how we're going to work, wake up
Réveiller avec un pet déjà allumé
Wake up with a joint already lit
Allumer la lumière pourrait me faire brûler
Turning on the light could make me burn
Brûler un pétard géchar pourrait me faire vibrer
Burning a joint, cumming could make me vibrate
Vibrer, le téléphone sonne presque toute l'année
Vibrate, the phone rings almost all year round
L'année est passée et presque tout a changé
The year has passed and almost everything has changed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.