Les Illuminés - Intemporelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Illuminés - Intemporelle




Intemporelle
Вне времени
Pas la nuit qui m'endors c'est le jour
Не ночь усыпляет меня, а день,
On a tout essayé on échoue
Мы все пробовали, мы терпим крах.
La lumière inondait le séjour
Свет заливал гостиную,
Et les larmes ont inondé ses joues
А слезы заливали ее щеки.
Je n'ai rien envie de faire il faut que j'le fasse
Мне ничего не хочется делать, но я должен,
Je n'ai vu que toi parmi les gens qui passent
Я видел только тебя среди прохожих.
On pourrait s'aider on pourrait se faire des crasses
Мы могли бы помочь друг другу, могли бы наделать глупостей,
On pourrait céder, que mon amour te laisse des traces
Мы могли бы сдаться, позволить моей любви оставить на тебе след.
Mais on s'aime en vrai
Но мы действительно любим друг друга,
On est trop bêtes pour se le dire donc on le met en scène
Мы слишком глупы, чтобы сказать это, поэтому мы играем,
On est trop faibles pour se fuir donc on se fait de la peine
Мы слишком слабы, чтобы бежать, поэтому делаем друг другу больно.
J'veux pas faire d'efforts j'suis isolé
Я не хочу прилагать усилий, я изолирован,
On pourrait finir le cœur immolé
Мы могли бы закончить с истерзанными сердцами,
Se dire que s'aider c'est s'abandonner
Говоря себе, что помочь - значит сдаться.
On pourrait se dire que l'on s'aime
Мы могли бы сказать друг другу, что любим,
Mais je préfère dire qu'on se déteste encore
Но я предпочитаю говорить, что мы все еще ненавидим друг друга.
On pourra jamais vivre si on cède
Мы никогда не сможем жить, если сдадимся,
On pourra jamais fuir vu l'attraction de nos corps
Мы никогда не сможем сбежать, учитывая притяжение наших тел.
C'est une histoire intemporelle
Это история вне времени,
Je n'ai jamais un temps pour elle
У меня никогда нет для нее времени.
C'est une histoire intemporelle
Это история вне времени,
Je n'ai jamais un temps pour elle
У меня никогда нет для нее времени.
Tu me tends la main, mais
Ты протягиваешь мне руку, но
J'suis figé comme dans la Sixtine
Я застыл, как в Сикстинской капелле.
Je te vois partout dans la city
Я вижу тебя повсюду в городе,
Dire que c'est fini, dans le fond je suis si triste
Говорить, что все кончено, в глубине души я так грустен.
J'ai peur de la fin donc je la provoque
Я боюсь конца, поэтому сам его приближаю.
On pourrait se pardonner on ne fait rien pour
Мы могли бы простить друг друга, но мы ничего не делаем,
Nos étoiles ne s'alignent pas
Наши звезды не сходятся,
Pourtant on les touche dès qu'on fait l'amour
Но мы касаемся их каждый раз, когда любим друг друга.
C'est dur d'aimer quelqu'un à se détruire
Тяжело любить кого-то, разрушая себя,
Je te souhaite du mal autant qu'on s'aime
Я желаю тебе зла так же сильно, как люблю.
Je ne te rends pas heureuse ne le soit avec personne
Я не делаю тебя счастливой, не будь счастлива ни с кем.
On s'aime on s'est maudits, on se blesse on se détruit
Мы любим, мы прокляты, мы раним, мы разрушаем,
Sans l'autre on veut mourir, ces choses on se l'est trop dit
Без друг друга мы хотим умереть, эти вещи мы слишком часто говорили.
On dit que l'amour crée la haine
Говорят, что любовь порождает ненависть,
Trop égoïste j'voudrais que tu crèves
Слишком эгоистично, я хочу, чтобы ты умерла.
Mais tu viendrais hanter mes rêves
Но ты будешь преследовать мои сны,
Saches que tu es la seule que j'aime
Знай, что ты единственная, кого я люблю,
Car tu es la seule que je hais
Потому что ты единственная, кого я ненавижу.
On pourrait se dire que l'on s'aime
Мы могли бы сказать друг другу, что любим,
Mais je préfère dire qu'on se déteste encore
Но я предпочитаю говорить, что мы все еще ненавидим друг друга.
On pourra jamais vivre si on cède
Мы никогда не сможем жить, если сдадимся,
On pourra jamais fuir vu l'attraction de nos corps
Мы никогда не сможем сбежать, учитывая притяжение наших тел.
C'est une histoire intemporelle
Это история вне времени,
Je n'ai jamais un temps pour elle
У меня никогда нет для нее времени.
C'est une histoire intemporelle
Это история вне времени,
Je n'ai jamais un temps pour elle
У меня никогда нет для нее времени.
Le temps s'arrête à tes côtés
Время останавливается рядом с тобой,
Je vois les couleurs comme sous prisme
Я вижу цвета, как под призмой.
Même loin de toi je sens ton emprise
Даже вдали от тебя я чувствую твою власть.
On ne fait que parler sans s'écouter
Мы только и делаем, что говорим, не слушая друг друга.
Qui sera le plus malin de nous deux
Кто из нас двоих хитрее?
On joue notre amour sur des échecs
Мы играем в нашу любовь, как в шахматы,
Puis je t'ai dit je te quitte mon amour
А потом я сказал тебе, что оставляю тебя, моя любовь.
Je t'ai demandé pardon tu m'as dit Timshel
Я просил у тебя прощения, ты сказала мне "Ты можешь выбирать".
Intemporelle
Вне времени.
J'ai posé une mélodie sur mon cœur
Я положил мелодию на свое сердце,
Quelques notes pour ne pas oublier ton odeur
Несколько нот, чтобы не забыть твой запах.
Je la fredonne dès que ton absence me pèse
Я напеваю ее, как только твоя отсутствие тяготит меня,
Je la fredonne pour entretenir la braise
Я напеваю ее, чтобы поддерживать огонь.
Et si je chante assez fort
И если я буду петь достаточно громко,
Peut-elle t'atteindre, avant l'aurore?
Сможет ли она добраться до тебя до рассвета?





Writer(s): Les Illuminés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.