Paroles et traduction Les Illuminés - Mal de vivre
Mal de vivre
Душевная боль
J'me
suis
mis
la
pression
pour
ce
texte
Я
напрягался,
работая
над
этим
текстом,
Alors
que
très
peu
vont
le
comprendre
Хотя
мало
кто
его
поймет.
Comment
écrire
tout
ce
qu'il
se
passe
dans
ma
tête
Как
описать
всё,
что
происходит
в
моей
голове?
J'écris
puis
efface
puis
reprends
Пишу,
стираю
и
снова
пишу.
Y
a
tant
de
phrases
que
j'ai
pas
dit
Так
много
фраз
я
так
и
не
произнёс,
Tant
de
phases
ou
je
n'ai
pas
eu
la
force
Так
много
этапов,
где
мне
не
хватило
сил.
J'ai
peur
de
voir
le
monde
grandir
Я
боюсь
видеть,
как
мир
становится
взрослее,
Comme
une
ombre
dans
la
foule
j'suis
informe
Словно
тень
в
толпе,
я
бесформен.
Mes
souvenirs
sont
embrumés
Мои
воспоминания
затуманены,
Les
draps
sont
parfumés
de
ton
passage
Простыни
хранят
аромат
твоего
присутствия.
Mes
yeux
humidifiés
les
larmes
ont
coulé
Мои
глаза
влажны,
слёзы
текли,
Reste
les
traces
de
leur
glaçage
Остались
лишь
следы
их
ледяного
прикосновения.
Un
dernier
texte
une
bouteille
à
la
mer
Последний
текст
— бутылка
в
море,
Mon
testament
dans
cette
relique
en
verre
Моё
завещание
в
этой
стеклянной
реликвии.
J'ai
jamais
dit
je
t'aime
à
ma
mère
Я
никогда
не
говорил
маме,
что
люблю
её,
Les
mots
qu'on
ne
dit
pas
sont
les
plus
sincères
Несказанные
слова
— самые
искренние.
J'arrive
pas
à
vivre
Я
не
могу
жить,
Tu
sais
que
j'pense
partir
Ты
знаешь,
я
думаю
уйти.
Et
je
vole
la
nuit
И
я
летаю
ночью,
Tu
sais
que
la
drogue
m'attire
pas
Ты
знаешь,
наркотики
меня
не
привлекают,
Mais
j'dois
fuir
le
réel
Но
мне
нужно
бежать
от
реальности.
J'aime
pas
le
monde
ses
merveilles
Мне
не
нравится
этот
мир,
его
чудеса,
J'prends
ça
pour
mon
éveil
Я
принимаю
это
за
своё
пробуждение.
J'bâtis
un
monde
irréel
Я
строю
свой
нереальный
мир.
J'les
laisserais
juger
mes
fautes
et
défauts
Я
позволю
им
судить
мои
ошибки
и
недостатки,
J'embrasse
la
mort
et
sa
faux
Я
обнимаю
смерть
и
её
косу.
Quand
j'chante
l'amour
ça
sonne
faux
Когда
я
пою
о
любви,
это
звучит
фальшиво,
J'ai
l'mal
de
vivre
dans
la
peau
У
меня
душевная
боль,
J'ai
l'mal
de
vivre
dans
la
peau
У
меня
душевная
боль.
Y
a
des
nuits
ou
je
ne
crois
plus
à
l'aube
Бывают
ночи,
когда
я
не
верю
в
рассвет,
Ou
j'étalerais
bien
mon
front
sur
le
crépi
Когда
я
готов
разбить
лоб
об
стену.
On
est
des
bâtards
comme
les
autres
Мы
такие
же
ублюдки,
как
и
все,
Mais
on
priait
le
soleil
quand
tu
rêvais
de
pluie
Но
мы
молились
о
солнце,
когда
ты
мечтала
о
дожде.
On
changera
les
choses
même
si
c'est
ainsi
Мы
изменим
всё,
даже
если
так
суждено.
Je
crois
pas
aux
paroles
je
crois
aux
signes
Я
не
верю
словам,
я
верю
знакам.
Tu
as
peur
aussi?
Тебе
тоже
страшно?
Rien
à
foutre
d'être
beau
Мне
плевать
на
красоту,
De
prendre
soin
de
moi
На
заботу
о
себе,
Faire
tout
ça
pour
plaire
à
des
connes
sur
Insta
Делать
всё
это,
чтобы
нравиться
тупым
сучкам
в
Инстаграме.
J'emmerde
les
règles
c'est
pour
ça
que
j'suis
comme
ça
К
чёрту
правила,
поэтому
я
такой,
какой
я
есть.
J'emmerde
les
lois
j'travaille
pas
pour
l'État
К
чёрту
законы,
я
не
работаю
на
государство.
J'emmerde
cette
conne
que
tu
baises
pour
des
sommes
К
чёрту
эту
шлюху,
с
которой
ты
спишь
за
деньги.
J'emmerde
cet
homme
qui
la
paye
pour
être
bonne
К
чёрту
этого
мудака,
который
платит
ей
за
то,
чтобы
она
была
хорошей.
J'emmerde
les
codes
К
чёрту
условности,
J'emmerde
les
votes
К
чёрту
выборы.
Comme
si
le
président
changera
mes
défauts
Как
будто
президент
изменит
мои
недостатки.
Je
rappe
c'est
pas
que
des
mots
То,
что
я
читаю
рэп
— это
не
просто
слова.
Beaucoup
de
morts
pour
des
bobos
qui
rêvent
de
joyaux
Много
смертей
из-за
богатеньких
ублюдков,
мечтающих
о
драгоценностях.
Beaucoup
de
peine
pour
des
gens
qui
ne
rêvent
que
d'être
joyeux
Много
боли
из-за
людей,
которые
мечтают
лишь
о
том,
чтобы
быть
счастливыми.
On
est
pas
tout
le
temps
mal
Мы
не
всегда
несчастны,
Mais
on
rappe
quand
on
est
malheureux
Но
мы
читаем
рэп,
когда
нам
плохо.
J'me
méfie
de
la
chaleur
du
feu
Я
не
доверяю
теплу
огня,
J'me
méfie
du
silence
de
Dieu
Я
не
доверяю
молчанию
Бога.
J'essaye
d'être
bon
quand
je
le
peux
Я
стараюсь
быть
хорошим,
когда
могу.
Les
souvenirs
heureux
sont
plus
tristes
que
les
malheureux
Счастливые
воспоминания
печальнее
грустных.
J'te
dirais
la
vérité
Я
бы
сказал
тебе
правду,
J'pourrais
tout
faire
pour
que
tu
ne
m'oublies
pas
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
ты
меня
не
забыла.
Comme
si
t'aimer
m'appartenait
Как
будто
любовь
к
тебе
принадлежит
мне.
Je
vis
la
nuit
la
lune
est
mon
soleil
Я
живу
ночью,
луна
— моё
солнце.
Comme
si
sortir
me
consumait
Как
будто
выход
на
улицу
сжигает
меня.
J'pourrais
tout
faire
pour
que
tu
ne
m'oublies
pas
Я
бы
сделал
всё,
чтобы
ты
меня
не
забыла.
Comme
si
t'aimer
m'appartenait
Как
будто
любовь
к
тебе
принадлежит
мне.
Je
vis
la
nuit
la
lune
est
mon
soleil
Я
живу
ночью,
луна
— моё
солнце.
Comme
si
la
nuit
m'appartenait
Как
будто
ночь
принадлежит
мне.
J'arrive
pas
à
vivre
Я
не
могу
жить,
Tu
sais
que
j'pense
partir
Ты
знаешь,
я
думаю
уйти.
Et
je
vole
la
nuit
И
я
летаю
ночью,
Tu
sais
que
la
drogue
m'attire
pas
Ты
знаешь,
наркотики
меня
не
привлекают,
Mais
j'dois
fuir
le
réel
Но
мне
нужно
бежать
от
реальности.
J'aime
pas
le
monde
ses
merveilles
Мне
не
нравится
этот
мир,
его
чудеса,
J'prends
ça
pour
mon
éveil
Я
принимаю
это
за
своё
пробуждение.
J'bâtis
un
monde
irréel
Я
строю
свой
нереальный
мир.
J'les
laisserais
juger
mes
fautes
et
défauts
Я
позволю
им
судить
мои
ошибки
и
недостатки,
J'embrasse
la
mort
et
sa
faux
Я
обнимаю
смерть
и
её
косу.
Quand
j'chante
l'amour
ça
sonne
faux
Когда
я
пою
о
любви,
это
звучит
фальшиво,
J'ai
l'mal
de
vivre
dans
la
peau
У
меня
душевная
боль,
J'ai
l'mal
de
vivre
dans
la
peau
У
меня
душевная
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Les Illuminés
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.