Les Innocents - Belladonna Mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Innocents - Belladonna Mia




Belladonna Mia
Моя прекрасная белладонна
Sûr, on aurait peut-être
Конечно, нам, возможно, следовало
Depuis longtemps se connaître
Давно уже познакомиться,
Mais on les voyait larges, les beaux jours
Но мы видели их обширными, эти прекрасные дни,
Pour dompter nos inexistences
Чтобы укротить наше несуществование
À l'abri de l'impatience
Вдали от нетерпения,
Qu'on veut fatale aux grandes amours
Которое, как говорят, губительно для большой любви.
Belle dame, en mes bras
Прекрасная дама, в моих объятиях
Si vous vouliez venir
Если бы вы захотели прийти,
Je vous ferais mienne
Я бы сделал вас своей
Et partager ce non-avenir
И разделил бы это несуществующее будущее,
Qui attend
Которое ждет там
Dans l'univers ingrat
В неблагодарной вселенной
Des jours sans devenir
Дней без развития.
Vous pouvez être reine
Вы можете быть королевой
Et emporter ce train-souvenir
И унести этот поезд-воспоминание,
Qui loge en moi
Который живет во мне
Tout bas
Совсем тихо.
Sûr, on n'est pas trop à l'aise
Конечно, нам не слишком комфортно
Face à vos regards de braise
Перед вашими взглядами, горящими как угли,
Mais, quand on en a rêvé toujours
Но когда об этом всегда мечтаешь,
On en oublie d'être farouche
Забываешь о своей робости,
Et moi je meurs de vous porter à ma bouche
И я умираю от желания прижать вас к своим губам.
S'il vous plaît, donnez-moi ce premier secours
Пожалуйста, окажите мне эту первую помощь.
Belle dame, aidez-moi
Прекрасная дама, помогите мне
Rendez-moi mon sourire
Вернуть мою улыбку,
Coulez dans mes veines
Влейтесь в мои вены,
Liquéfiez ce non-avenir
Растопите это несуществующее будущее,
Qui n'attend que ça
Которое только этого и ждет.
Couchez-vous contre moi
Прижмитесь ко мне,
Et, sans me faire souffrir,
И, не причиняя мне боли,
Au creux de ma déveine
В глубине моей тоски
Prenez-moi sans prévenir
Возьмите меня без предупреждения.
Juste une fois
Только раз,
Tout bas
Совсем тихо.
Belle dame, aidez-moi
Прекрасная дама, помогите мне
À vous appartenir
Принадлежать вам,
Coulez dans mes veines
Влейтесь в мои вены,
Pour encore un instant d'avenir
Еще на мгновение будущего,
Qui fuit déjà
Которое уже ускользает.
Belle dame, aimez-moi
Прекрасная дама, полюбите меня
Dans ce dernier soupir
В этом последнем вздохе.
Au creux de ma déveine
В глубине моей тоски
Prenez-moi sans prévenir
Возьмите меня без предупреждения.
Rien qu'une fois
Только раз.
Belle dame, aidez-moi
Прекрасная дама, помогите мне,
Belle dame, aimez-moi
Прекрасная дама, полюбите меня.
Ô belladonna mia.
О, моя прекрасная белладонна.





Writer(s): Richard Ganivet, Michael Rushton, Jean-christophe Urbain, Jean-philippe Nataf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.