Paroles et traduction Les Innocents - Et Le Temps N'attend Pas
Oh
accoudé
à
ma
fenêtre,
je
te
vois
passer
О,
облокотившись
на
мое
окно,
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо.
Accroché
au
chronomètre,
presqu'enchainé
Зацепился
за
секундомер,
почти
прикованный
Et
dans
les
journaux
c'est
écrit
que
c'est
aujourd'hui
lundi
А
в
газетах
пишут,
что
сегодня
понедельник
Que
le
temps
sera
couvert,
que
c'est
bientôt
l'heure
d'hiver
Что
погода
будет
пасмурная,
что
скоро
наступит
зимнее
время
Tu
disais
m'aimer
pourtant,
je
n'ai
rien
compris
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
но
я
ничего
не
понял.
À
la
fenêtre
j'attends,
une
éclaircie
У
окна
я
жду,
когда
прояснится
Un
dernier
carré
de
ciel
bleu
Последний
квадрат
голубого
неба
Une
heure
entre
les
nuages
Час
между
облаками
Qui
n'appartiendrait
qu'à
nous
deux
Который
будет
принадлежать
только
нам
двоим
Mais
le
temps
est
à
l'orage
Но
погода
в
грозу.
(Encore)
une
journée
qui
s'en
va
(Снова)
день
уходит.
(Encore)
et
le
temps
n'attend
pas
(Снова)
и
время
не
ждет
Le
temps
joue
contre
nous,
tu
sais
Время
играет
против
нас,
ты
знаешь
Il
saura
bien
nous
rattraper
Он
обязательно
нас
догонит.
Le
temps,
il
n'attend
jamais
Время,
оно
никогда
не
ждет
Et
accoudé
à
ma
fenêtre,
je
te
vois
passer
И,
прислонившись
к
моему
окну,
я
вижу,
как
ты
проходишь
мимо.
Tu
m'avais
fait
nous
promettre
l'éternité
Ты
заставил
меня
пообещать
нам
вечность.
Moi,
tout
ce
que
je
possédais
Я,
все,
что
у
меня
было
Ce
n'était
qu'un
peu
de
temps
Это
было
совсем
немного
времени
Il
n'en
reste
plus
rien
tu
sais
От
этого
ничего
не
осталось,
ты
знаешь
L'hiver
est
là
pour
longtemps
Зима
здесь
надолго
(Encore)
une
journée
qui
s'en
va
(Снова)
день
уходит.
(Encore)
et
le
temps
n'attend
pas
(Снова)
и
время
не
ждет
Le
temps
joue
contre
nous,
tu
sais
Время
играет
против
нас,
ты
знаешь
Il
saura
bien
nous
rattraper
Он
обязательно
нас
догонит.
Le
temps,
il
n'attend
jamais
Время,
оно
никогда
не
ждет
Le
temps
joue
contre
nous,
tu
sais
Время
играет
против
нас,
ты
знаешь
Il
saura
bien
nous
rattraper
Он
обязательно
нас
догонит.
Le
temps,
il
n'attend
jamais
Время,
оно
никогда
не
ждет
N'attend
jamais,
hum,
han-han,
han-han
Никогда
не
жди,
Хань-Хань,
Хань-Хань
Chaque
heure,
chaque
jour
j'attends
mon
tour
Каждый
час,
каждый
день
я
жду
своей
очереди
Je
voudrais
bien
l'oublier
Я
бы
хотел
забыть
об
этом.
Le
compte
à
rebours
du
temps
qui
court
Обратный
отсчет
времени
на
исходе
Du
temps
qui
n'attend
jamais
Время,
которое
никогда
не
ждет
Chaque
heure,
chaque
jour
(encore)
j'attends
mon
tour
Каждый
час,
каждый
день
(снова)
я
жду
своей
очереди
Je
voudrais
bien
l'oublier
Я
бы
хотел
забыть
об
этом.
Le
compte
à
rebours
(encore)
du
temps
qui
court
Обратный
отсчет
(снова)
времени,
которое
проходит
Du
temps
qui
n'attend
jamais
Время,
которое
никогда
не
ждет
Le
temps
joue
contre
nous,
tu
sais
Время
играет
против
нас,
ты
знаешь
Il
saura
bien
nous
rattraper
Он
обязательно
нас
догонит.
Le
temps,
il
n'attend
jamais
Время,
оно
никогда
не
ждет
Le
temps
joue
contre
nous
(encore),
tu
sais
Время
играет
против
нас
(снова),
ты
знаешь
Il
saura
bien
(encore)
nous
rattraper
Он
будет
хорошо
знать
(пока),
чтобы
догнать
нас
Le
temps,
il
n'attend
jamais
Время,
оно
никогда
не
ждет
N'attend
jamais
Никогда
не
жди
N'attend
jamais
Никогда
не
жди
N'attend
jamais,
hu
oh
Никогда
не
жди,
ху
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Ganivet, Bertrand Georgeon, Pierre Jean Frederic Morin, Jean-philippe Nataf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.