Paroles et traduction Les Innocents - Fous à lier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fous à lier
Связанные безумием
Fous
à
lier
Связанные
безумием
Contre
réverbères
et
marées
У
фонарей,
средь
волн
морских
Fous
à
lier
Связанные
безумием
Aux
coins
des
ruelles,
enlacés
В
углах
аллей,
в
объятьях
тихих
Fous
à
enfermer
Связанных
безумием
Sur
un
océan
de
peupliers
На
океане
тополей
Qu'en
faire
des
villes?
Что
делать
с
городами?
Des
porches,
des
cafés
С
подъездами,
с
кафе,
Des
squares
poussière
С
пыльными
скверами,
Des
usines
où
l'on
danse
С
заводами,
где
танцуют,
Sinon
un
asile
Кроме
как
приютом
Pour
s'y
laisser
attacher
Стать,
где
нас
привяжут,
Chair
contre
chair
Плоть
к
плоти,
Délicieuse
démence
В
восхитительном
безумии?
Il
n'y
rien
à
promettre
Не
нужно
ничего
обещать,
Juste
faire
en
sorte,
Просто
постараться,
Si
le
ciel
est
le
maître
Если
небо
- хозяин,
De
rester
encore...
Остаться
еще...
Fous
à
lier
Связанные
безумием
De
Sébastopol
à
Villiers
От
Севастопольской
до
Вилье
Fous
à
lier
Связанные
безумием
Dans
les
cours,
sous
les
escaliers
Во
дворах,
под
лестницами,
Vous
seuls
voyez
Только
вы
видите,
Cette
camisole
vous
relier
Как
смирительная
рубашка
вас
связывает.
Qu'en
faire
du
temps?
Что
делать
со
временем?
Sinon
un
ami
sûr
Кроме
как
с
верным
другом,
Qui,
dès
que
l'on
se
touche
Который,
едва
мы
коснемся,
File
comme
un
chat
Ускользает,
как
кот,
Et,
tout
en
redoutant
И,
все
еще
страшась
Son
poison
à
l'usure
Его
изнуряющего
яда,
Retourner,
sans
une
douche
Вернуться,
без
небесного
душа,
Céleste,
à
cet
état
В
это
состояние?
Pas
besoin
de
promettre
Не
нужно
обещать,
Mais
prier
chaque
jour
А
молиться
каждый
день,
Que
Vénus
le
permette
Чтобы
Венера
позволила
Et
l'on
restera
toujours...
И
мы
останемся
навсегда...
Fous
à
lier
Связанные
безумием
Sur
les
belvédères,
les
paliers
На
смотровых
площадках,
лестничных
клетках,
Fous
à
lier
Связанные
безумием
Le
long
des
murs,
trop
occupés
Вдоль
стен,
слишком
занятые,
Eden,
Mercure
ou
l'éternité
Эдема,
Меркурия
или
вечности.
Fous
à
lier
Связанные
безумием
Sous
les
immeubles
en
consrtuction
Под
строящимися
домами
Fous
à
lier
Связанные
безумием
Nos
lèvres
à
la
perfection
Наши
губы
в
совершенстве
Fous
à
lier
Связанные
безумием
Emmêlés
aux
pieds
des
piliers
Спутанные
у
подножия
колонн
Fous
à
lier
Связанные
безумием
De
soupirs
en
grappes
des
baisers
От
вздохов
в
гроздьях
поцелуев
Fous
à
lier
Связанные
безумием
Aux
coins
des
ruelles,
enlacés
В
углах
аллей,
в
объятьях
тихих
Fous
à
lier
Связанные
безумием
De
Sébastopol
à
Villiers
От
Севастопольской
до
Вилье
Fous
à
lier
Связанные
безумием
Contre
réverbères
et
marées
У
фонарей,
средь
волн
морских
Fous
à
lier
Связанные
безумием
Je
veux
être
votre
parolier...
Я
хочу
быть
вашим
поэтом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Ganivet, Michael Rushton, Jean-christophe Urbain, Jean-philippe Nataf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.