Paroles et traduction Les Innocents - Je vais à Bang-Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je vais à Bang-Bang
I'm Going to Bang-Bang
Mardi,
le
douze
Tuesday,
the
twelfth
Tu
vois,
je
suis
loin
You
see,
I'm
far
away
Des
evening
news,
du
cours
de
l'or
en
baril
From
the
evening
news,
from
the
price
of
gold
per
barrel
Des
ailes
me
poussent,
j'attendrai
demain
Wings
are
growing
on
me,
I'll
wait
until
tomorrow
Novacruz
ou
même
Tamboril
Novacruz
or
even
Tamboril
Dans
le
ciel
d'août,
un
astre
malin
In
the
August
sky,
a
mischievous
star
Trace
ma
route
vers
le
fin
fond
du
Brésil
Traces
my
route
to
the
backwoods
of
Brazil
Et
je
m'éloigne
mais
je
sais
bien
And
I'm
going
away,
but
I
know
well
Que
tu
m'accompagnes
dans
cette
chasse
au
destin
That
you're
with
me
on
this
hunt
for
destiny
Je
vais
à
Bang-Bang
I'm
going
to
Bang-Bang
Sécher
au
vent
To
dry
in
the
wind
Mon
coeur
humide
de
ses
rêves
qui
fondent
My
heart,
wet
with
its
melting
dreams
M'échouer
à
Bang-Bang
To
run
aground
at
Bang-Bang
Trouver
le
temps,
d'attendre
un
guide
To
find
the
time
to
wait
for
a
guide
Qui
n'est
pas
de
ce
monde
Who
is
not
of
this
world
Vendredi
treize
Friday
the
thirteenth
Tout
me
semble
si
loin
Everything
seems
so
far
away
to
me
Le
vide,
le
malaise,
le
pourquoi
de
l'exil
The
void,
the
unease,
the
reason
for
exile
Plus
rien
ne
me
pèse,
mon
âme
est
un
jardin
Nothing
weighs
on
me
anymore,
my
soul
is
a
garden
D'ébènes
et
d'aloès,
une
jungle,
un
bidonville
Of
ebony
and
aloe,
a
jungle,
a
shantytown
Et
je
m'éloigne
pour
savoir
enfin
And
I'm
going
away
to
finally
know
Tout
ce
qu'on
gagne
à
n'être
qu'en
chemin
All
that
we
gain
by
being
only
on
the
road
Je
vais
à
Bang-Bang
I'm
going
to
Bang-Bang
Sécher
au
vent
To
dry
in
the
wind
Mon
coeur
humide
de
ses
rêves
qui
fondent
My
heart,
wet
with
its
melting
dreams
M'échouer
à
Bang-Bang
To
run
aground
at
Bang-Bang
Trouver
le
temps
d'attendre
un
guide
To
find
the
time
to
wait
for
a
guide
Qui
n'est
pas
de
ce
monde
Who
is
not
of
this
world
Je
sais
que
rien
ne
soigne
I
know
that
nothing
heals
Les
plaies
de
l'instinct,
mon
pays
de
cocagne
The
wounds
of
instinct,
my
land
of
plenty
Il
est
entre
deux
trains,
j'avance
et
je
m'éloigne
It's
between
two
trains,
I
move
forward
and
I
move
away
Parfois
je
me
souviens
d'une
tendre
compagne
Sometimes
I
remember
a
tender
companion
Devenue
ange
gardien
Who
has
become
a
guardian
angel
Je
vais
à
Bang-Bang
I'm
going
to
Bang-Bang
Sécher
au
vent
To
dry
in
the
wind
Mon
coeur
humide
de
ses
rêves
qui
fondent
My
heart,
wet
with
its
melting
dreams
M'échouer
à
Bang-Bang
To
run
aground
at
Bang-Bang
Trouver
le
temps
d'attendre
un
guide
To
find
the
time
to
wait
for
a
guide
Qui
n'est
pas
de
ce
monde
Who
is
not
of
this
world
Je
vais
à
Bang-Bang
I'm
going
to
Bang-Bang
Sécher
au
vent
To
dry
in
the
wind
Mon
coeur
humide
de
ses
rêves
qui
fondent
My
heart,
wet
with
its
melting
dreams
Je
vais
à
Bang-Bang
I'm
going
to
Bang-Bang
Trouver
le
temps
d'attendre
un
guide
To
find
the
time
to
wait
for
a
guide
Qui
n'est
pas
de
ce
monde
Who
is
not
of
this
world
Je
vais
à
Bang-Bang
I'm
going
to
Bang-Bang
Oh
je
vais
à
Bang-Bang
Oh
I'm
going
to
Bang-Bang
Je
vais
jouer
à
I'm
going
to
play
Je
vais,
je
vais
à,
je
vais
à,
je
vais
à,
je
vais
à,
je
vais
à
I'm
going,
I'm
going
to,
I'm
going
to,
I'm
going
to,
I'm
going
to
Je
vais
jouer
à
Bang-Bang
I'm
going
to
play
Bang-Bang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Christophe Urbain, Richard Ganivet, Michael Rushton, Jean Philippe Nataf, Philippe Delettrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.