Paroles et traduction Les Innocents - Mon dernier soldat (Toi mon roi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon dernier soldat (Toi mon roi)
My Last Soldier (Oh, My King)
C'est
son
dernier
soldat
This
is
his
last
soldier
Du
plomb
et
un
seul
bras
Lead
and
one
arm
alone
C'est
sur
ce
bout
de
ferraille
On
this
piece
of
scrap
metal
Que
sa
memoire
déraille
His
memory
derails
Et
quand
il
manque
de
temps
And
when
he
lacks
time
Quand
il
manque
de
place
When
he
lacks
space
Quand
il
manque
les
trains
qui
passent
When
he
misses
the
passing
trains
Il
rejoint
le
soldat
He
joins
the
soldier
Et
lui
dit
tout
bas
And
whispers
to
him
Sors
de
mon
enfance
Step
out
of
my
childhood
Je
veux
que
tu
viennes
I
want
you
to
come
Que
tout
recommence
May
everything
start
again
Je
veux
renaître
en
roi
I
want
to
be
reborn
as
a
king
C'est
son
dernier
parent
This
is
his
last
relative
Le
dernier
qui
l'entend
The
last
one
who
hears
him
Lorsqu'il
se
sent
perdu
When
he
feels
lost
Son
regard
tombe
dessus
His
gaze
falls
on
him
Et
quand
il
manque
de
courage
And
when
he
lacks
courage
Qu'il
manque
de
raison
When
he
lacks
reason
Que
les
rêves
de
son
âge
s'en
vont
When
the
dreams
of
his
age
are
gone
Il
rejoint
le
soldat
He
joins
the
soldier
Et
lui
dit
tout
bas
And
whispers
to
him
Sors
de
mon
enfance
Step
out
of
my
childhood
Je
veux
que
tu
viennes
I
want
you
to
come
Comme
une
évidence
As
if
it
were
obvious
Je
veux
renaître
I
want
to
be
reborn
Sors
de
mon
enfance
Step
out
of
my
childhood
J'ai
tant
besoin
de
I
need
you
so
much
Dans
mon
existence
In
my
existence
Je
cherche
en
vain
I
search
in
vain
Il
rejoint
le
soldat
He
joins
the
soldier
Et
lui
dit
tout
bas
And
whispers
to
him
Sors
de
mon
enfance
Step
out
of
my
childhood
Je
veux
que
tu
viennes
I
want
you
to
come
Comme
une
évidence
As
if
it
were
obvious
Je
veux
renaître
I
want
to
be
reborn
Sors
de
mon
enfance
Step
out
of
my
childhood
J'ai
tant
besoin
de
I
need
you
so
much
Dans
mon
existence
In
my
existence
Je
cherche
en
vain
I
search
in
vain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Ganivet, Michael Rushton, Philippe Delettrez, Jean-christophe Urbain, Jean-philippe Nataf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.