Paroles et traduction Les Innocents - Slow#1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
puis
nous
rentrerons
à
pied
And
then
we'll
walk
home
Par
deux
chemins
mal
éclairés
By
two
dimly
lit
paths
N
comme
nuit,
elle
comme
lui
N
like
night,
she
like
him
Chacun
ses
plaies
sous
son
visage
Each
with
their
own
wounds
behind
their
face
Pas
de
taille
pour
un
printemps
squelettique
No
size
for
a
skeletal
spring
Les
bras
qui
tombent,
les
yeux
qui
piquent
Arms
falling,
eyes
stinging
Mais
pas
ce
soir
But
not
tonight
Pas
le
soir
à
rien
se
donner
Not
tonight
to
give
nothing
Pas
le
soir
à
pas
l'aimer,
la
musique
Not
tonight
to
not
love
it,
the
music
Ce
soir,
c'est
le
redoux
Tonight
it's
the
thaw
Des
slows
number
one
Of
number
one
slow
songs
Ce
soir
on
vit
sur
Mars,
on
imagine
Tonight
we
live
on
Mars,
we
imagine
Les
mots
bleus
de
blue
moon
Blue
moon's
blue
words
On
se
renfloue
d'un
flot
sentimental
We
fill
ourselves
with
a
wave
of
emotion
Ne
danse
pas
trop
vite
Don't
dance
too
fast
Et
siffle
au
matin
tout
mon
cœur
And
whistle
my
whole
heart
in
the
morning
Oiseau
fasciste,
réveil
rêveur
Fascist
bird,
dreamy
alarm
clock
J'suis
pas
de
taille
I'm
not
big
enough
Pas
de
taille
pour
les
trous
noirs
Not
big
enough
for
black
holes
Pas
de
taille
pour
la
voie
lactée
sur
messagerie
Not
big
enough
for
the
Milky
Way
on
messenger
Pas
ce
soir,
non
Not
tonight,
no
Ce
soir,
rien
contre
nous
Tonight,
nothing
against
us
Que
des
slows
number
one
Only
number
one
slow
songs
Et
les
vagues
se
brisent
And
the
waves
break
Sur
le
pont
d'only
you
On
the
bridge
of
only
you
Et
dans
mon
cou,
ton
souffle
fait
escale
And
in
my
neck,
your
breath
makes
a
stopover
Danse
pas
trop
vite
Don't
dance
too
fast
C'est
un
hit,
qui
t'invite,
pas
trop
vite
It's
a
hit,
that
invites
you,
not
too
fast
Pas
le
soir
à
pas
la
serrer
Not
tonight
to
not
hug
her
À
pas
l'enlacer,
la
musique
Not
to
embrace
her,
the
music
Oui,
ce
soir
Yes,
tonight
C'est
d'autres
cœurs
qui
se
brisent
It's
other
hearts
that
break
La
voix
sur
le
velours
The
voice
on
velvet
Des
slows
number
one
Of
number
one
slow
songs
Nous
et
Ms
Jones
We
and
Ms
Jones
Dans
les
mots
bleus
de
blue
moon
In
the
blue
words
of
blue
moon
Au
secours
on
coule
dans
ce
flot
sentimental
Help
us,
we're
sinking
in
this
wave
of
emotion
On
s'emballe
We
get
carried
away
Et
puis
je
la
ramènerai
And
then
I'll
take
her
home
Par
une
avenue
ensoleillée
By
a
sunny
avenue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-christophe Urbain
Album
6 ½
date de sortie
15-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.