Les Innocents - Tu sais lire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Innocents - Tu sais lire




Tu sais lire
You Can Read
Et petit homme tu veux comprendre,
Like a little boy who wants to grow up,
Tu voudrais redescendre.
Who wants to come back down.
De ton nuage plus haut que les autres,
From your cloud higher than the others,
Loin de tout dans le vent.
Far from everything, in the wind.
Oui petite graine devenue grande,
Oh, little seed that has grown up,
Il te reste à apprendre.
You still have a lot to learn.
Sur ton nuage plus haut que les autres.
On your cloud higher than the others.
Loin de tout dans le vent,
Far from everything, in the wind,
Loin des joues de maman.
Far from your mother's cheek.
Te souviens-tu de ces mots qu'on t'a dit petit.
Do you remember the words you were told as a child?
Maintenant tu peux ouvrir un livre.
Now you can open a book.
Maintenant, tu sais lire.
Now, you can read.
Et petite graine devenue grande,
Like a little seed that has grown up,
Tu es encore si tendre.
You're still so fragile.
Sous ton visage plus beau que les autres,
Beneath your face more beautiful than others,
Loin de tout dans le vent,
Far from everything, in the wind,
Loin des joues de maman.
Far from your mother's cheek.
Te souviens-tu de ces mots
Do you remember the words
Qu'on t'a dit petit
You were told as a child?
Maintenant tu peux ouvrir un livre.
Now you can open a book.
Maintenant... tu sais lire.
Now... You can read.
Tu sais lire.
You can read.
Te souviens-tu de ces mots
Do you remember the words
Qu'on t'a dit petit.
You were told as a child?
Maintenant tu peux ouvrir un livre,
Now you can open a book,
Maintenant, tu sais lire.
Now, you can read.
Tu sais lire.
You can read.
Tu sais lire.
You can read.





Writer(s): Jean-christophe Urbain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.