Les Innocents - Un homme extraordinaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Innocents - Un homme extraordinaire




Un homme extraordinaire
An Extraordinary Man
Sans connaître les raisons qui ont
Without knowing the reasons that
Poussé cet homme à vivre dans une autre ville
Pushed this man to live in another city
On l'estime comme quelqu'un de toujours poli
He is esteemed as someone always polite
Qu'il soit heureux ou qu'il soit triste
Whether he is happy or sad
Sans donner d'importance à la chance
Without giving importance to the chance
De voir cet homme, ce soir
Of seeing this man, tonight
Qui rentre un peu moins tard
Who comes home a little less late
Ses enfants aiment leur père avec une impatience
His children love their father with an impatience
Qui le laiss'ra vieillir juste après leur enfance
That will let him grow old just after their childhood
Il tourne
He spins
Sur un monde solitaire
On a solitary world
Il court
He runs
Il approche un autre siècle
He approaches another century
On se souviendra
We will remember
De ceux qui commettent un crime
Those who commit a crime
Un jour
One day
De tous ces chasseurs de primes
All those bounty hunters
Et puis
And then
D'oublier la vie
To forget the life
D'un homme extraordinaire
Of an extraordinary man
Sans l'espoir d'apprendre à leur apprendre
Without the hope of learning to teach them
À ne pas compter les heures
Not to count the hours
Qui s'enroulent et qui meurent
That coil and die
Que leur dire?
What to tell them?
Qu'ils viennent sur Terre juste pour y répandre
That they come to Earth just to spread
Un peu d'amour et quelques cendres
A little love and some ashes
On se souviendra
We will remember
De ceux qui commettent un crime
Those who commit a crime
Un jour
One day
De tous ces chasseurs de primes
All those bounty hunters
Et puis
And then
D'oublier la vie
To forget the life
D'un homme extraordinaire
Of an extraordinary man
Sans connaître les raisons qui ont
Without knowing the reasons that
Poussé cette femme à fuir
Pushed this woman to flee
Encore une autre ville
Yet another city
On la voit
We see her
Comme quelqu'un qui a bien réagi
As someone who reacted well
Face à la mort et à l'oubli
Facing death and oblivion
Elle tourne
She spins
Sur un monde solitaire
On a solitary world
Elle court
She runs
Elle approche un autre siècle
She approaches another century
On se souviendra
We will remember
De ceux qui commettent un crime
Those who commit a crime
Un jour
One day
De tous ces chasseurs de primes
All those bounty hunters
Oh non, non pas de sa vie
Oh no, not her life
Tombée dans l'oubli
Fallen into oblivion
Des villes sans mémoire
Of cities without memory
Qui, qui, qui se souviendra?
Who, who, who will remember?
De ceux qui ont une histoire
Those who have a story
D'un jour
One day
D'un homme qui commence à boire
Of a man who starts drinking
La vie d'un homme sans nom
The life of a nameless man
Un homme extraordinaire
An extraordinary man
On se souviendra
We will remember
De ceux qui commettent un crime
Those who commit a crime
Un jour
One day
De tous ces chasseurs de primes
All those bounty hunters
Oh non, non pas de sa vie
Oh no, not her life
Tombée dans l'oubli
Fallen into oblivion
Des villes sans mémoire
Of cities without memory
Qui se souviendra?
Who will remember?
De ceux qui ont une histoire
Those who have a story
D'un jour
One day
D'un homme qui commence à boire
Of a man who starts drinking
La vie d'un homme sans nom
The life of a nameless man
Un homme extraordinaire
An extraordinary man
On se souviendra
We will remember
De ceux qui commettent un crime
Those who commit a crime
Un jour
One day
De tous ces chasseurs de primes
All those bounty hunters
On non, non pas de sa vie
On no, not her life
Tombée dans l'oubli
Fallen into oblivion
Des villes sans mémoire
Of cities without memory
Qui se souviendra?
Who will remember?
De ceux qui ont une histoire
Those who have a story





Writer(s): Richard Ganivet, Michael Rushton, Jean-christophe Urbain, Jean-philippe Nataf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.