Paroles et traduction Les Luthiers - El poeta y el eco (Canción...ón...ón)
El poeta y el eco (Canción...ón...ón)
Поэт и эхо (Песня...сня...сня)
(Muy
bien)
(Очень
хорошо)
Háblame
de
mi
amada
Расскажи
мне
о
моей
возлюбленной
Responde
a
mi
pregunta
Ответь
на
мой
вопрос
(Pregunta
pregunta)
(Вопрос,
вопрос)
Dime
quien
es
la
más
noble
doncella
Скажи
мне,
кто
самая
благородная
дева?
Cómo
son
sus
espléndidos
cabellos?
Каковы
её
великолепные
волосы?
Bellos
bellos
Прекрасны,
прекрасны
Que
sonrisa
en
sus
labios
sea
divina
Пусть
улыбка
на
её
губах
будет
божественной
(Divina
divina)
(Божественная,
божественная)
Me
será
siempre
fiel?
Dime
que
sí...
Будет
ли
она
мне
всегда
верна?
Скажи,
что
да...
Cuánto
valen
su
humildad
y
su
decoro?
Чего
стоят
её
скромность
и
достоинство?
(Oro
oro)
(Золото,
золото)
Qué
mujer
es
tan
hermosa
cual
estrella?
Какая
женщина
так
прекрасна,
как
звезда?
Cómo
es
mi
hermosa
Anabelia?
Какова
моя
прекрасная
Анабелия?
(Preciosa...
preciosísima...
un
embrononon)
(Прекрасна...
прелестна...
просто
чудо)
Te
contaré
un
secreto
algo
procaz
Я
расскажу
тебе
маленький
дерзкий
секрет
Te
contaré
lo
que
ocurre
cuando
me
habla
Я
расскажу
тебе,
что
происходит,
когда
она
говорит
со
мной
(Habla
habla)
(Говорит,
говорит)
Me
enloquece
su
boca
carmesí
Её
алые
губы
сводят
меня
с
ума
Despertar
mi
deseo
ella
con
sigue
Она
продолжает
пробуждать
во
мне
желание
(Sigue
sigue)
(Продолжает,
продолжает)
Y
nos
damos
con
loco
Frenesí
И
мы
предаёмся
безумному
исступлению
Largos
besos
que
no
acaban
jamás
Долгие
поцелуи,
которые
никогда
не
кончатся
Bien
no
digo
más...
Ладно,
я
больше
ничего
не
скажу...
Una
de
estas
mañanas
una
cualquiera
Однажды
утром,
в
любой
день
(Una
cual...)
le
diré
lo
que
ella
es
para
mí
(В
любой...)
я
скажу
ей,
что
она
для
меня
значит
(Una
cualquiera)
(В
любой
день)
Qué
insinúa
de
mi
amada
divina?
Что
ты
намекаешь
на
мою
божественную
возлюбленную?
(Adivina
adivina)
(Угадай,
угадай)
Ella
es
una
fiel
compañera
Она
- верная
спутница
Quién
se
interpone
entre
nosotros?
Кто
стоит
между
нами?
(Otros
otros)
(Другие,
другие)
Otros?
dime
sus
nombres
Другие?
Назови
их
имена
(Hombres
hombres)
(Мужчины,
мужчины)
Dime
quién
es
que
sin
más
lo
mató
Скажи,
кто
тот,
кто
просто
взял
и
убил
его?
Ante
necios
envidiosos
no
reculo
Перед
лицом
глупых
завистников
я
не
отступаю
En
el
amor
no
razono
ni
espéculo
В
любви
я
не
рассуждаю
и
не
размышляю
Por
eso
estos
versos
artículo
Поэтому
эти
стихи
я
излагаю
Y
de
este
modo
finalizo
mi...
cuarteta
И
таким
образом
я
заканчиваю
свою...
четверостишие
(Culo
culo
y
culo!)
(Зад,
зад
и
зад!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.