Paroles et traduction Les Luthiers - Iniciación a las Artes Marciales
Iniciación a las Artes Marciales
Introduction to Martial Arts
DR:
Bienvenido
hombre
occidental,
DR:
Welcome,
Western
man,
Aquí
aprenderás
que
las
Artes
Marciales
son
parte
de
una
filosofía.
Here
you
will
learn
that
Martial
Arts
are
part
of
a
philosophy.
JM:
Cuando
te
ataque
un
enemigo
más
fuerte,
JM:
When
you
are
attacked
by
a
stronger
enemy,
Utiliza
el
poder
de
tu
grito,
de
esta
manera:
¡Socorro!
Use
the
power
of
your
scream,
like
this:
Help!
LP:
Un
luchador
debe
cuidar
alimentación.
LP:
A
fighter
must
take
care
of
his
food.
En
el
comedor
del
monasterio
se
puede
ver
un
cartel
que
reza:
In
the
monastery's
dining
room
you
can
see
a
poster
that
reads:
"Oh
extranjero,
saborea
tu
tazón
de
sopa
de
arroz,
"Oh
stranger,
savor
your
bowl
of
rice
soup,
Deléitate
luego
con
un
plato
de
arroz
cocido
Then
delight
yourself
with
a
plate
of
cooked
rice
Y
toma
un
bocado
de
arroz
sazonado
con
hierbas
amargas".
And
have
a
bite
of
rice
seasoned
with
bitter
herbs".
También
tenemos
sandwich
de
chorizo.
We
also
have
chorizo
sandwiches.
Uke...,
Uke...,
Uke...,
Uke...,
CN:
Cuando
te
enfrentes
con
un
luchador
más
fuerte
que
tú,
CN:
When
you
face
a
fighter
stronger
than
you,
Deberás
moverte
más
rápidamente
que
él;
You
must
move
faster
than
him;
Y
si
te
alcanza:
¡que
Dios
te
ayude!.
And
if
he
catches
up
with
you:
may
God
help
you!.
Uh-Ke
miedo.
Uh-Ke
scared.
JM:
Debes
tener
moderación
en
tus
costumbres.
JM:
You
must
have
moderation
in
your
customs.
Ya
lo
dijo
el
poeta:
"Anoche
sobre
la
luna
vi
claramente
dibujado
As
the
poet
said:
"Last
night
I
saw
clearly
drawn
on
the
moon
Un
dragón
con
plumas;
A
dragon
with
feathers;
Debo
beber
menos."
I
must
drink
less."
CN:
Cuando
te
enfrentes
con
un
luchador
más
fuerte
que
tú,
CN:
When
you
face
a
fighter
stronger
than
you,
Táctica
defensiva
no
basta,
hay
que
usar
táctica
ofensiva.
Defensive
tactics
are
not
enough,
you
have
to
use
offensive
tactics.
Lo
enfrentas
y
le
gritas:
¡Maricón!
You
face
him
and
shout:
Faggot!
MM:
El
camino
de
la
sabiduría
es
largo:
MM:
The
path
to
wisdom
is
long:
Encontrarás
La
Fuerza
en
Kioto.
Encontrarás
La
Destreza
en
Kuwen.
You
will
find
The
Force
in
Kyoto.
You
will
find
The
Skill
in
Kuwen.
Pero
La
Paz...
se
encuentra
en
Bolivia.
But
Peace...
is
found
in
Bolivia.
LP:
Si
aquel
que
dice
ser
tu
mejor
amigo
LP:
If
the
one
who
claims
to
be
your
best
friend
Te
clava
un
puñal
en
la
espalda,
Stabs
you
in
the
back,
Debes
desconfiar
de
su
amistad.
You
must
distrust
his
friendship.
CN:
Las
artes
marciales
son
parte
de
una
filosofía.
CN:
Martial
arts
are
part
of
a
philosophy.
DR:
No
deben
ser
consideradas
un
arma.
DR:
They
must
not
be
considered
a
weapon.
LP:
Y
por
eso,
recuerda:
LP:
And
that's
why,
remember:
No
hay
nada
como
un
buen
revólver!
Nothing
beats
a
good
revolver!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.