Les Luthiers - Iniciación a las Artes Marciales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Luthiers - Iniciación a las Artes Marciales




Iniciación a las Artes Marciales
Introduction to Martial Arts
DR: Bienvenido hombre occidental,
DR: Welcome, Western man,
Aquí aprenderás que las Artes Marciales son parte de una filosofía.
Here you will learn that Martial Arts are part of a philosophy.
JM: Cuando te ataque un enemigo más fuerte,
JM: When you are attacked by a stronger enemy,
Utiliza el poder de tu grito, de esta manera: ¡Socorro!
Use the power of your scream, like this: Help!
LP: Un luchador debe cuidar alimentación.
LP: A fighter must take care of his food.
En el comedor del monasterio se puede ver un cartel que reza:
In the monastery's dining room you can see a poster that reads:
"Oh extranjero, saborea tu tazón de sopa de arroz,
"Oh stranger, savor your bowl of rice soup,
Deléitate luego con un plato de arroz cocido
Then delight yourself with a plate of cooked rice
Y toma un bocado de arroz sazonado con hierbas amargas".
And have a bite of rice seasoned with bitter herbs".
También tenemos sandwich de chorizo.
We also have chorizo sandwiches.
Uke..., Uke...,
Uke..., Uke...,
CN: Cuando te enfrentes con un luchador más fuerte que tú,
CN: When you face a fighter stronger than you,
Deberás moverte más rápidamente que él;
You must move faster than him;
Y si te alcanza: ¡que Dios te ayude!.
And if he catches up with you: may God help you!.
Uh-Ke miedo.
Uh-Ke scared.
JM: Debes tener moderación en tus costumbres.
JM: You must have moderation in your customs.
Ya lo dijo el poeta: "Anoche sobre la luna vi claramente dibujado
As the poet said: "Last night I saw clearly drawn on the moon
Un dragón con plumas;
A dragon with feathers;
Debo beber menos."
I must drink less."
CN: Cuando te enfrentes con un luchador más fuerte que tú,
CN: When you face a fighter stronger than you,
Táctica defensiva no basta, hay que usar táctica ofensiva.
Defensive tactics are not enough, you have to use offensive tactics.
Lo enfrentas y le gritas: ¡Maricón!
You face him and shout: Faggot!
MM: El camino de la sabiduría es largo:
MM: The path to wisdom is long:
Encontrarás La Fuerza en Kioto. Encontrarás La Destreza en Kuwen.
You will find The Force in Kyoto. You will find The Skill in Kuwen.
Pero La Paz... se encuentra en Bolivia.
But Peace... is found in Bolivia.
LP: Si aquel que dice ser tu mejor amigo
LP: If the one who claims to be your best friend
Te clava un puñal en la espalda,
Stabs you in the back,
Debes desconfiar de su amistad.
You must distrust his friendship.
CN: Las artes marciales son parte de una filosofía.
CN: Martial arts are part of a philosophy.
DR: No deben ser consideradas un arma.
DR: They must not be considered a weapon.
LP: Y por eso, recuerda:
LP: And that's why, remember:
No hay nada como un buen revólver!
Nothing beats a good revolver!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.