Paroles et traduction Les Marins D'Iroise - Amsterdam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
port
d′Amsterdam
In
the
port
of
Amsterdam
Y
a
des
marins
qui
chantent
There
are
sailors
who
sing
Les
rêves
qui
les
hantent
The
dreams
that
haunt
them
Au
large
d'Amsterdam
Off
the
coast
of
Amsterdam
Dans
le
port
d′Amsterdam
In
the
port
of
Amsterdam
Y
a
des
marins
qui
dorment
There
are
sailors
who
sleep
Comme
des
oriflammes
Like
an oriflamme
Le
long
des
berges
mornes
Along
the mornes
Dans
le
port
d'Amsterdam
In
the
port
of
Amsterdam
Y
a
des
marins
qui
meurent
There
are
sailors
who
die
Pleins
de
bière
et
de
drames
Full
of
beer
and
dramas
Aux
premières
lueurs
At dawn
Mais
dans
le
port
d'Amsterdam
But
in
the
port
of
Amsterdam
Y
a
des
marins
qui
naissent
There
are
sailors
who
are
born
Dans
la
chaleur
épaisse
In
the
thick
heat
Des
langueurs
océanes
Of
ocean languors
Dans
le
port
d′Amsterdam
In
the
port
of
Amsterdam
Y
a
des
marins
qui
mangent
There
are
sailors
who
eat
Sur
des
nappes
trop
blanches
On
overly
white
tablecloths
Des
poissons
ruisselants
Dripping
fish
Ils
vous
montrent
des
dents
They
show
you
teeth
À
croquer
la
fortune
To croquer
À
décroisser
la
lune
To décroisser
À
bouffer
des
haubans
To
gobble haubans
Et
ça
sent
la
morue
And
it
smells
like
cod
Jusque
dans
l′coeur
des
frites
Even
in
the
heart
of
the
fries
Que
leurs
grosses
mains
invitent
That
your
big
hands
invite
À
revenir
en
plus
To
come
back
for
more
Ils
se
lèvent
en
riant
They
get
up
laughing
Dans
un
bruit
de
tempête
With
a
sound
of tempest
Referment
leur
braguette
Close
their
braguette
Et
sortent
en
rotant
And
leave
burping
Dans
le
port
d'Amsterdam
In
the
port
of
Amsterdam
Y
a
des
marins
qui
dansent
There
are
sailors
who
dance
En
se
frottant
la
panse
Rubbing
their
bellies
Sur
la
panse
des
femmes
On the panses
Et
ils
tournent
et
ils
dansent
And
they
turn
and
they
dance
Comme
des
soleils
crachés
Like spat
Dans
le
son
déchiré
In
the déchiré
D′un
accordéon
rance
Of
a
stinky
accordion
Ils
se
tordent
le
cou
They
twist
their
necks
Pour
mieux
s'entendre
rire
To
better
hear
themselves
laugh
Jusqu′à
c'que
tout
à
coup
Until
suddenly
L′accordéon
expire
The
accordion
expires
Alors
le
geste
grave
Then
the
grave
gesture
Alors
le
regard
fier
Then
the
proud
look
Ils
ramènent
leur
Batave
They
bring
back
their Batave
Jusqu'en
pleine
lumière
To
the
full
light
Dans
le
port
d'Amsterdam
In
the
port
of
Amsterdam
Y
a
des
marins
qui
boivent
There
are
sailors
who
drink
Et
qui
boivent
et
reboivent
And
drink
and
re-drink
Et
qui
reboivent
encore
And
re-drink
again
Ils
boivent
à
la
santé
They
drink
to
the
health
Des
putains
d′Amsterdam
Of
the
whores
of
Amsterdam
De
Hambourg
ou
d′ailleurs
Of
Hamburg
or
elsewhere
Enfin
ils
boivent
aux
dames
Finally,
they
drink
to
the
ladies
Qui
leur
donnent
leur
joli
corps
Who
give
them
their
beautiful
bodies
Qui
leur
donnent
leur
vertu
Who
give
them
their
virtue
Pour
une
pièce
en
or
For
a
gold
coin
Et
quand
ils
ont
bien
bu
And
when
they've drank
Se
plantent
le
nez
au
ciel
Plant
their
noses
in
the
sky
Se
mouchent
dans
les
étoiles
Blow
their noses
Et
ils
pissent
comme
je
pleure
And
they pissent
Sur
les
femmes
infidèles
On infidèles
Dans
le
port
d'Amsterdam
In
the
port
of
Amsterdam
Dans
le
port
d′Amsterdam
In
the
port
of
Amsterdam
Dans
le
port
d'Amsterdam
In
the
port
of
Amsterdam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel, Rod Mckuen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.