Paroles et traduction Les Marins D'Iroise - Eric
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mer
tu
mène
ta
vie,
В
море
ты
живешь
своей
жизнью,
Quand
sur
terre
tu
la
subis.
Когда
на
земле
ты
ей
подчиняешься.
En
mer
tu
fabrique
ton
destin,
В
море
ты
сам
куешь
свою
судьбу,
Quand
sur
terre
tu
n′y
peux
rien.
Когда
на
земле
ты
ничего
не
можешь
с
ней
поделать.
En
mer
tu
reconnais
un
homme,
В
море
ты
настоящий
мужчина,
Quand
sur
terre
tu
n'es
plus
personne.
Когда
на
земле
ты
никто.
En
mer
tu
mange
l′horizon,
В
море
ты
покоряешь
горизонт,
Quand
sur
terre
tu
avale
le
béton.
Когда
на
земле
ты
глотаешь
бетон.
Tiens
bon
le
cap
Tabarly
*
Держи
курс,
Табарли!
Tiens
bon
la
vague
Tabar,
Tabarly
Держись
на
волне,
Табар,
Табарли!
Largue
les
amarres
Tabarly
Снимайся
с
якоря,
Табарли!
En
mer
ou
sur
terre
personne
ne
t'oublie.
В
море
или
на
земле
тебя
никто
не
забудет.
En
mer
tu
embrasse
la
peur,
В
море
ты
смотришь
страху
в
лицо,
Quand
sur
terre
tu
analyse
l'horreur.
Когда
на
земле
ты
анализируешь
ужас.
En
mer
tu
respecte
ton
ennemi,
В
море
ты
уважаешь
своего
врага,
Quand
sur
terre
tout
les
coups
sont
permit.
Когда
на
земле
все
средства
хороши.
En
mer
tu
salue
la
tempête,
В
море
ты
приветствуешь
бурю,
Quand
sur
terre
ils
perdent
la
tête.
Когда
на
земле
они
теряют
голову.
En
mer
tu
arrondis
les
poings
В
море
ты
сжимаешь
кулаки,
Quand
sur
terre
rien
n′est
jamais
sain.
Когда
на
земле
ничто
не
свято.
Tiens
bon
le
cap
Tabarly
Держи
курс,
Табарли!
Tiens
bon
la
vague
Tabar,
Tabarly
Держись
на
волне,
Табар,
Табарли!
Largue
les
amarres
Tabarly
Снимайся
с
якоря,
Табарли!
En
mer
ou
sur
terre
personne
ne
t′oublie.
В
море
или
на
земле
тебя
никто
не
забудет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Jean Miossec, Didier Squiban, Mikael Le Berre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.