Paroles et traduction Les Marins D'Iroise - La fille de recouvrance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille de recouvrance
Девушка из Рекувранса
Marin,
sa
peau
est
douce
emmène-la
Моряк,
кожа
её
нежна,
забери
её,
Fais-la
revivre
son
enfance
Верни
ей
детство
вновь.
Marin,
elle
va
mourir
emporte-la
Моряк,
она
умирает,
возьми
её,
Amène-la
à
Recouvrance
Отвези
её
в
Рекувранс.
J′ai
vu
le
port
de
Barcelone
Я
видел
порт
Барселоны,
Les
bouges
d'Anvers
et
Tanger
Притоны
Антверпена
и
Танжера.
A
qui
m′achète
je
me
donne
Тому,
кто
купит,
я
отдаюсь,
Et
tant
au
mousse
qu'au
gabier
И
юнге,
и
матросу.
Ce
soir
c'est
mon
dernier
voyage
Сегодня
вечером
мой
последний
рейс,
C′est
ma
dernière
traversée
Моё
последнее
плавание.
Ce
soir
tu
sera
mon
naufrage
Сегодня
вечером
ты
станешь
моим
кораблекрушением,
Ce
soir
je
serai
sans
passé
Сегодня
вечером
я
буду
без
прошлого.
Marin,
sa
peau
est
douce
emmène-la
Моряк,
кожа
её
нежна,
забери
её,
Fais-la
revivre
son
enfance
Верни
ей
детство
вновь.
Marin,
elle
va
mourir
emporte-la
Моряк,
она
умирает,
возьми
её,
Amène-la
à
Recouvrance
Отвези
её
в
Рекувранс.
On
m′a
vendue
à
Baltimore
Меня
продали
в
Балтиморе,
Et
rachetée
a
Saigon
И
выкупили
в
Сайгоне.
A
qui
voulait
de
mes
trésors
Тому,
кто
хотел
моих
сокровищ,
Je
n'ai
jamais
su
dire
non
Я
никогда
не
умела
сказать
"нет".
Marin,
c′est
ma
dernière
escale
Моряк,
это
моя
последняя
остановка,
Une
heure
encore
et
c'est
fini
Ещё
час,
и
всё
кончено.
Je
ne
verrai
plus
les
draps
sales
Я
больше
не
увижу
грязного
белья,
Ni
les
murs
crasseux
dégarnis
Ни
голых,
грязных
стен.
Marin,
sa
peau
est
douce
emmène-la
Моряк,
кожа
её
нежна,
забери
её,
Fais-la
revivre
son
enfance
Верни
ей
детство
вновь.
Marin,
elle
va
mourir
emporte-la
Моряк,
она
умирает,
возьми
её,
Amène-la
à
Recouvrance
Отвези
её
в
Рекувранс.
Je
sais
Shanghai
et
Surinam
Я
знаю
Шанхай
и
Суринам,
Et
Liverpool
et
Macao
И
Ливерпуль,
и
Макао.
Je
sais
les
bordels
d′Amsterdam
Я
знаю
бордели
Амстердама,
Et
tous
les
claques
de
Rio
И
все
притоны
Рио.
Marin,
t'es
ma
dernière
escale
Моряк,
ты
моя
последняя
остановка,
Je
vais
mourir
ne
t′en
va
pas
Я
умираю,
не
уходи.
Si
tu
savais
comme
j'ai
mal
Если
бы
ты
знал,
как
мне
больно,
Si
tu
savais
comme
j'ai
froid
Если
бы
ты
знал,
как
мне
холодно.
Marin,
sa
peau
est
douce
emmène-la
Моряк,
кожа
её
нежна,
забери
её,
Fais-la
revivre
son
enfance
Верни
ей
детство
вновь.
Marin,
elle
va
mourir
emporte-la
Моряк,
она
умирает,
возьми
её,
Amène-la
à
Recouvrance
Отвези
её
в
Рекувранс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Esteve, Public Domain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.