Les Marins D'Iroise - Le forban - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Marins D'Iroise - Le forban




Le forban
The Outlaw
A moi forban que m′importe la gloire
To me, an outlaw, what does it matter about glory?
Les lois du monde et qu'importe la mort
The laws of the world or what does it matter about death?
Sur l′océan j'ai planté ma victoire
On the ocean I have planted my victory
Et bois mon vin dans une coupe d'or
And drink my wine from a golden cup
Vivre d′orgie est ma seule espérance
Living in debauchery is my only hope
Le seul bonheur que j′ai su conquérir
The only happiness I have managed to conquer
C'est sur les flots qu′j'ai passé mon enfance
It is on the waves that I have spent my childhood
C′est sur les flots qu'un forban doit mourir.
It is on the waves that a pirate must die.
Vin qui pétille, femme gentille
Sparkling wine, pretty woman,
Sous des baisers brûlants d′amour
Under kisses burning with love
Plaisir, bataille, vive la canaille
Pleasure, battle, long live the rabble
Je bois, je chante et je tue tour à tour
I drink, I sing, and I kill in turn
Peut-être qu'au mât d'une barque étrangère
Perhaps at the peak of a foreign ship
Mon corps un jour servira d′étendard
My body will one day serve as a banner
Et tout mon sang rougira la galère
And all my blood will turn the galley red
Aujourd′hui fête et demain le bazar
Today is a celebration, and tomorrow is chaos
Allons esclave, allons debout mon brave
Come, slave, come, stand up my brave
Buvons le vin et la vie à grands pots
Let us drink wine and life in large glasses
Aujourd'hui fête et puis demain peut-être
Today we celebrate and then perhaps tomorrow
Ma tête ira s′engloutir dans les flots.
My head will sink into the waves.
Vin qui pétille, femme gentille
Sparkling wine, pretty woman,
Sous des baisers brûlants d'amour
Under kisses burning with love
Plaisir, bataille, vive la canaille
Pleasure, battle, long live the rabble
Je bois, je chante et je tue tour à tour
I drink, I sing, and I kill in turn
Peut-être qu′un jour par un coup de fortune
Perhaps one day by a stroke of luck
Je saisirai l'or d′un beau gallion
I will seize the gold of a beautiful galleon
Riche à pouvoir vous acheter la lune
Rich enough to buy you the moon
Je m'en irai vers d'autres horizons
I will go to other horizons
respecté tout comme un gentil′homme
There respected like a gentleman
Moi qui ne fut qu′un forban, qu'un bandit
Me who was only an outlaw, a bandit
Je pourrai comme le fils d′un roi tout comme
I could, like the son of a king, all the same
Mourir peut-être dedans un grand lit.
Die perhaps in a large bed.
Vin qui pétille, femme gentille
Sparkling wine, pretty woman,
Sous des baisers brûlants d'amour
Under kisses burning with love
Plaisir, bataille, vive la canaille
Pleasure, battle, long live the rabble
Je bois, je chante et je tue tour à tour
I drink, I sing, and I kill in turn
Vin qui pétille, femme gentille
Sparkling wine, pretty woman,
Sous des baisers brûlants d′amour
Under kisses burning with love
Plaisir, bataille, vive la canaille
Pleasure, battle, long live the rabble
Je bois, je chante et je tue tour à tour
I drink, I sing, and I kill in turn





Writer(s): Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.