Paroles et traduction Les Marins D'Iroise - Le forban
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
moi
forban
que
m′importe
la
gloire
To
me,
an
outlaw,
what
does
it
matter
about
glory?
Les
lois
du
monde
et
qu'importe
la
mort
The
laws
of
the
world
or
what
does
it
matter
about
death?
Sur
l′océan
j'ai
planté
ma
victoire
On
the
ocean
I
have
planted
my
victory
Et
bois
mon
vin
dans
une
coupe
d'or
And
drink
my
wine
from
a
golden
cup
Vivre
d′orgie
est
ma
seule
espérance
Living
in
debauchery
is
my
only
hope
Le
seul
bonheur
que
j′ai
su
conquérir
The
only
happiness
I
have
managed
to
conquer
C'est
sur
les
flots
qu′j'ai
passé
mon
enfance
It
is
on
the
waves
that
I
have
spent
my
childhood
C′est
sur
les
flots
qu'un
forban
doit
mourir.
It
is
on
the
waves
that
a
pirate
must
die.
Vin
qui
pétille,
femme
gentille
Sparkling
wine,
pretty
woman,
Sous
des
baisers
brûlants
d′amour
Under
kisses
burning
with
love
Plaisir,
bataille,
vive
la
canaille
Pleasure,
battle,
long
live
the
rabble
Je
bois,
je
chante
et
je
tue
tour
à
tour
I
drink,
I
sing,
and
I
kill
in
turn
Peut-être
qu'au
mât
d'une
barque
étrangère
Perhaps
at
the
peak
of
a
foreign
ship
Mon
corps
un
jour
servira
d′étendard
My
body
will
one
day
serve
as
a
banner
Et
tout
mon
sang
rougira
la
galère
And
all
my
blood
will
turn
the
galley
red
Aujourd′hui
fête
et
demain
le
bazar
Today
is
a
celebration,
and
tomorrow
is
chaos
Allons
esclave,
allons
debout
mon
brave
Come,
slave,
come,
stand
up
my
brave
Buvons
le
vin
et
la
vie
à
grands
pots
Let
us
drink
wine
and
life
in
large
glasses
Aujourd'hui
fête
et
puis
demain
peut-être
Today
we
celebrate
and
then
perhaps
tomorrow
Ma
tête
ira
s′engloutir
dans
les
flots.
My
head
will
sink
into
the
waves.
Vin
qui
pétille,
femme
gentille
Sparkling
wine,
pretty
woman,
Sous
des
baisers
brûlants
d'amour
Under
kisses
burning
with
love
Plaisir,
bataille,
vive
la
canaille
Pleasure,
battle,
long
live
the
rabble
Je
bois,
je
chante
et
je
tue
tour
à
tour
I
drink,
I
sing,
and
I
kill
in
turn
Peut-être
qu′un
jour
par
un
coup
de
fortune
Perhaps
one
day
by
a
stroke
of
luck
Je
saisirai
l'or
d′un
beau
gallion
I
will
seize
the
gold
of
a
beautiful
galleon
Riche
à
pouvoir
vous
acheter
la
lune
Rich
enough
to
buy
you
the
moon
Je
m'en
irai
vers
d'autres
horizons
I
will
go
to
other
horizons
Là
respecté
tout
comme
un
gentil′homme
There
respected
like
a
gentleman
Moi
qui
ne
fut
qu′un
forban,
qu'un
bandit
Me
who
was
only
an
outlaw,
a
bandit
Je
pourrai
comme
le
fils
d′un
roi
tout
comme
I
could,
like
the
son
of
a
king,
all
the
same
Mourir
peut-être
dedans
un
grand
lit.
Die
perhaps
in
a
large
bed.
Vin
qui
pétille,
femme
gentille
Sparkling
wine,
pretty
woman,
Sous
des
baisers
brûlants
d'amour
Under
kisses
burning
with
love
Plaisir,
bataille,
vive
la
canaille
Pleasure,
battle,
long
live
the
rabble
Je
bois,
je
chante
et
je
tue
tour
à
tour
I
drink,
I
sing,
and
I
kill
in
turn
Vin
qui
pétille,
femme
gentille
Sparkling
wine,
pretty
woman,
Sous
des
baisers
brûlants
d′amour
Under
kisses
burning
with
love
Plaisir,
bataille,
vive
la
canaille
Pleasure,
battle,
long
live
the
rabble
Je
bois,
je
chante
et
je
tue
tour
à
tour
I
drink,
I
sing,
and
I
kill
in
turn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Public Domain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.