Paroles et traduction Les Marins D'Iroise - Le pont de Morlaix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le pont de Morlaix
Мост Морле
C′est
en
passant
sur
l'pont
d′Morlaix
Проходя
по
мосту
Морле,
Old
fellow
away!
Старина,
ухнем!
La
belle
Hélène
j'ai
rencontrée
Встретил
я
прекрасную
Елену.
Old
fellow
away!
Старина,
ухнем!
Bien
humblement
j'l′ai
saluée
Скромно
я
её
приветствовал.
Old
fellow
away!
Старина,
ухнем!
D′un
doux
sourire
ell'
m′a
remercié
Нежной
улыбкой
она
мне
ответила.
Old
fellow
away!
Старина,
ухнем!
Mais
j'ai
bien
vu
qu′c'est
charité
Но
я
прекрасно
видел,
что
это
из
вежливости.
Old
fellow
away!
Старина,
ухнем!
Car
c′est
une
dam'
de
qualité
Ведь
она
дама
знатного
рода.
Old
fellow
away!
Старина,
ухнем!
C'est
la
fille
d′un
cap′taine
nantais
Дочь
она
капитана
из
Нанта.
Old
fellow
away!
Старина,
ухнем!
Á
matelot
ne
s'ra
jamais
Мне,
матросу,
с
ней
не
бывать.
Old
fellow
away!
Старина,
ухнем!
J′n'étale
plus,
j′vas
tout
larguer
Больше
не
жду,
бросаю
всё.
Old
fellow
away!
Старина,
ухнем!
J'vas
faire
mon
trou
dans
la
salée
Уйду
я
в
море
солёное.
Old
fellow
away!
Старина,
ухнем!
Mat′lots,
mon
cœur
est
embrumé
Матросы,
сердце
в
тумане.
Old
fellow
away!
Старина,
ухнем!
Buvons
quand
même
à
sa
beauté
Но
выпьем
всё
же
за
её
красоту.
Old
fellow
away!
Старина,
ухнем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Eugene Emile Van Parys, Andre Gavet, Armand Hayet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.