Les Marins D'Iroise - Mon petit garçon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Marins D'Iroise - Mon petit garçon




Mon petit garçon
Мой сынок
Dans la côte à la nuit tombée
На побережье, когда ночь опускается,
On chante encore sur les violons
Всё ещё поют под скрипки,
Chez Bleff sur l′accordéon
У Блеффа, под аккордеон.
C'est pas la bière qui t′fais pleurer
Это не пиво тебя заставляет плакать,
Et l'accordéon du vieux Jo
А аккордеон старика Джо
Envoie l'vieil air du matelot
Играет старую мелодию моряка,
Fout des embruns au fond des yeux
Брызги морские бросает в глубину твоих глаз,
Et qu′ça t′reprend chaque fois qu'il pleut
И это возвращается к тебе каждый раз, когда идет дождь.
Allez Joe fais nous l′Irlandais
Давай, Джо, сыграй нам ирландскую,
Qu't′as appris quand tu naviguais
Которую ты выучил, когда плавал,
Pendant ton escale à Galway
Во время твоей стоянки в Голуэе,
Du temps t'étais tribordais
В те времена, когда ты был юнгой,
Du temps c′était pas la joie
В те времена, когда не было радости,
Payé au grain dans les pavois
Платили зерном на палубе,
Les mains coupées par l'vent glacé
Руки, порезанные ледяным ветром,
Sans même la force de fredonner
Даже без сил напевать.
Mon p'tit garçon mets dans ta tête
Мой сынок, запомни,
Y′a des chansons qui font la fête
Есть песни, которые создают праздник,
Et crois moi depuis l′temps qu'je traîne
И поверь мне, за то время, что я скитаюсь,
J′en ai vu pousser des rengaines
Я видел, как рождаются припевы
De Macao à La Barbade
От Макао до Барбадоса.
Ça fait une paye que j'me ballade
Вот уже сколько лет я брожу,
Et l′temps qui passe a fait au vieux
И прошедшее время наградило старика
Une bordée d'rides autour des yeux
Целой кучей морщин вокруг глаз.
Et y′a le temps qui mouille au dehors
И вот время, которое моросит снаружи,
Dans la voilure, y'a l'vent du nord
В парусах - северный ветер,
Les yeux des filles belles à aimer
Глаза девушек, прекрасных, чтобы любить,
Et la chanson qui t′fait pleurer
И песня, которая заставляет тебя плакать.
Et même si t′a pas navigué
И даже если ты не плавал,
T'as l′droit de boire avec les autres
Ты имеешь право выпить с другими,
T'es quand même un frère de la côte
Ты всё равно брат побережья,
Et t′as même l'droit d′la gueuler
И ты даже имеешь право горланить,
Quand on s'ra soûls comm' des bourriques
Когда мы напьемся как свиньи,
On ira chanter sur les quais
Мы пойдем петь на пристанях,
En rêvant des filles du Mexique
Мечтая о девушках из Мексики,
Des chants des navires négriers
О песнях невольничьих кораблей,
"Hal′ sur la bouline, envoyez!"
"Эй, на шкот, тяните!",
"Quand la boiteuse va au marché"
"Когда хромая идет на рынок",
"Quand on virait au cabestan"
"Когда мы крутили кабестан",
Et toutes ces belles chansons d′avant
И все эти прекрасные песни прошлого.





Writer(s): Michel Tonnerre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.