Paroles et traduction Les Marins D'Iroise feat. Hugues Aufray - Aux vents solitaires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aux vents solitaires
Одиноким ветрам
Sur
la
route
solitaire
По
дороге
одинокой,
Il
va
entoiler
l'océan
Он
обнимет
океан,
Aux
vents
solitaires
tête
à
l'envers
Одиноким
ветрам,
вниз
головой,
Seul
à
contre-courant
Один
против
течения.
Sur
la
route
des
géants
По
дороге
гигантов,
Il
va
briser
l'écume
des
mers
Он
разобьет
пену
морей,
Aux
vents
solitaires
d'un
bras
de
fer
Одиноким
ветрам,
в
борьбе
сильной,
Forger
la
flèche
du
temps
Выкует
стрелу
времени.
Sous
le
ciel
noir
et
rugissant
Под
небом
черным,
рычащим,
Au
quarantième
coup
de
tonnerre
На
сороковой
удар
грома,
Il
va
en
frémissant
Он,
трепеща,
Doubler
Lucifer
Обогнет
Люцифера.
Va
va
marin
solitaire
Плыви,
плыви,
моряк
одинокий,
Hisse
tes
voiles
au
gré
du
vent
Поднимай
паруса
по
воле
ветра,
Aux
vents
solitaires
vogue
galère
Одиноким
ветрам,
плыви,
галера,
Au
souffle
des
titans
На
дыхании
титанов.
Sur
la
route
légendaire
По
дороге
легендарной,
Il
va
faire
chanter
les
haubans
Он
заставит
петь
снасти,
Aux
vents
solitaires
chanson
guerrière
Одиноким
ветрам,
песней
воинской,
Aux
rythmes
d'ouragan
Под
ритмы
урагана.
Sur
la
voie
des
météores
По
пути
метеоров,
Il
va
lutter
au
corps
à
corps
Он
будет
бороться
врукопашную,
Aux
vents
solitaires
face
aux
chimères
Одиноким
ветрам,
лицом
к
химерам,
Des
chants
de
Maldoror
Песнями
Мальдорора.
Sous
le
ciel
noir
et
rugissant
Под
небом
черным,
рычащим,
Au
quarantième
coup
de
tonnerre
На
сороковой
удар
грома,
Il
va
en
frémissant
Он,
трепеща,
Doubler
Lucifer
Обогнет
Люцифера.
Va
va
marin
solitaire
Плыви,
плыви,
моряк
одинокий,
Hisse
tes
voiles
au
gré
du
vent
Поднимай
паруса
по
воле
ветра,
Aux
vents
solitaires
vogue
galère
Одиноким
ветрам,
плыви,
галера,
Au
souffle
des
titans
На
дыхании
титанов.
Sur
la
route
des
saisons
По
дороге
времен
года,
Il
va
déchirer
l'horizon
Он
разорвет
горизонт,
Aux
vents
solitaires
prince
des
mers
Одиноким
ветрам,
принц
морей,
Aux
choeurs
des
grands
pardons
Под
хор
великих
прощений.
Sous
le
ciel
noir
et
rugissant
Под
небом
черным,
рычащим,
Au
cinquantième
coup
de
tonnerre
На
пятидесятый
удар
грома,
Il
va
en
maudissant
Он,
проклиная,
Friser
Lucifer
Коснётся
Люцифера.
Va
va
marin
solitaire
Плыви,
плыви,
моряк
одинокий,
Sous
les
étoiles
du
firmament
Под
звездами
небесного
свода,
Aux
vents
solitaires
vogue
galère
Одиноким
ветрам,
плыви,
галера,
Au
souffle
des
Titans
На
дыхании
Титанов.
Au
long
chemin
du
retour
На
долгом
пути
домой,
Il
rêve
au
jardin
des
amours
Он
мечтает
о
саде
любви,
Aux
coeurs
solitaires
brise
légère
Одиноким
сердцам,
легкий
бриз,
Fleurs
au
matin
du
jour
Цветы
на
рассвете
дня.
Va
va
marin
solitaire
Плыви,
плыви,
моряк
одинокий,
Sous
les
étoiles
du
firmament
Под
звездами
небесного
свода,
Aux
vents
solitaires
vogue
galère
Одиноким
ветрам,
плыви,
галера,
Au
souffle
des
Titans
На
дыхании
Титанов.
Va
va
marin
solitaire
Плыви,
плыви,
моряк
одинокий,
Sous
les
étoiles
du
firmament
Под
звездами
небесного
свода,
Aux
vents
solitaires
vogue
galère
Одиноким
ветрам,
плыви,
галера,
Au
souffle
des
Titans
На
дыхании
Титанов.
Aux
vents
solitaires
vogue
galère
Одиноким
ветрам,
плыви,
галера,
Au
souffle
des
Titans
На
дыхании
Титанов.
Va
va
marin
solitaire
Плыви,
плыви,
моряк
одинокий,
Sous
les
étoiles
du
firmament
Под
звездами
небесного
свода,
Aux
vents
solitaires
vogue
galère
Одиноким
ветрам,
плыви,
галера,
Au
souffle
des
Titans
На
дыхании
Титанов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.