Paroles et traduction Les Matchboxx - La Guerre Du Bonjour - Radio Remix
Je
suis
venue
à
cet
anniversaire
Я
пришла
на
этот
день
рождения
C'est
parti
pour
ambiance
d'enfer
Вот
и
пошли
в
адскую
атмосферу.
C'est
elle
là-bas
qui
boit
un
cocktail
Это
она
там
пьет
коктейль
Non,
je
ne
pensais
pas
tomber
sur
elle
Нет,
я
не
думал,
что
наткнусь
на
нее
Cette
dispute
appartient
au
passé
Этот
спор
остался
в
прошлом
Oui,
la
hache
de
guerre
est
enterrée
Да,
боевой
топор
похоронен
Aujourd'hui
la
courtoisie
est
de
mise
Сегодня
вежливость
в
моде
J'ai
décidé
de
lui
faire
la
bise
Я
решил
сделать
ей
одолжение.
La
première
qui
se
lance
fait
preuve
d'intelligence
Первый,
кто
бросается,
проявляет
интеллект
Là
c'est
moi
qui
fais
l'effort
mais
ma
parole
elle
m'ignore
Вот
я
прилагаю
усилия,
но
мое
слово
она
игнорирует
меня.
C'est
la
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Это
война,
война
за
доброе
утро.
C'est
la
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Это
война,
война
за
доброе
утро.
C'est
la
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Это
война,
война
за
доброе
утро.
La
guerre
du
bonjour,
la
guerre
du
bonjour
Война
здравствуйте,
война
привет
On
jurerait
qu'elle
ne
m'a
pas
vue
Можно
поклясться,
что
она
меня
не
видела
Mais
elle
peut
décrire
ma
tenue
Но
она
может
описать
мой
наряд
De
haut
en
bas
réciter
l'inventaire
Сверху
вниз
читать
инвентарь
De
chaque
marque,
couleur
et
matière
Каждой
марки,
цвета
и
материала
Et
puis
ma
meilleure
amie
Rebecca
А
потом
моя
лучшая
подруга
Ребекка
De
quel
droit
se
moque-t-elle
de
moi?
По
какому
праву
она
надо
мной
издевается?
Depuis
deux
heures
elle
lui
cause
en
gloussant
Вот
уже
два
часа
она
разговаривает
с
ним,
хихикая
On
dirait
bien
qu'elle
a
choisi
son
camp
Похоже,
она
выбрала
свою
сторону
Il
faut
que
je
fasse
mine
d'être
entourée
de
copines
Мне
нужно
сделать
так,
чтобы
меня
окружали
подруги
Que
j'aie
l'air
de
m'amuser,
que
je
brille
en
société
Пусть
я
выгляжу
так,
будто
мне
весело,
пусть
я
сияю
в
обществе
C'est
la
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Это
война,
война
за
доброе
утро.
C'est
la
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Это
война,
война
за
доброе
утро.
C'est
la
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Это
война,
война
за
доброе
утро.
La
guerre
du
bonjour,
la
guerre
du
bonjour
Война
здравствуйте,
война
привет
Je
crois
qu'elle
veut
jouer
à
chat-glacé
Я
думаю,
она
хочет
поиграть
в
ледяную
кошку
A
chat-poufiasse
et
puis
à
chat-fierté
В
чате-пуфике,
а
затем
в
чате-гордости
On
n'a
jamais
vraiment
été
copines
Мы
никогда
не
были
настоящими
подругами
Mais
ce
soir
elle
est
carrément
gamine
Но
сегодня
вечером
она
прямо-таки
ребенок.
J'ai
passé
la
soirée
à
la
guetter
Я
провел
весь
вечер
у
нее
под
присмотром.
C'est
pas
malin
la
fête
est
terminée
Это
не
умно,
вечеринка
закончилась.
Pour
en
finir
j'aimerais
bien
savoir
Чтобы
покончить
с
этим,
я
хотел
бы
знать
Si
elle
daigne
me
dire
au-revoir
Если
она
соизволит
попрощаться
со
мной
Elle
s'approche
de
moi,
ça
c'est
un
geste
sympa
Она
подходит
ко
мне,
это
приятный
жест.
C'est
même
satisfaisant
parce
que
ça
fait
longtemps
Это
даже
приятно,
потому
что
прошло
много
времени
Que
je
veux
la
snober,
oui
je
vais
l'ignorer
Что
я
хочу
оскорбить
ее,
да,
я
проигнорирую
это
Je
l'évite,
elle
hésite,
je
m'en
vais,
c'est
bien
fait
Я
избегаю
ее,
она
колеблется,
я
ухожу,
все
сделано
правильно
Pour
ce
soir
j'ai
gagné-yé-yé-yé-yé-yé-yé
За
сегодняшний
вечер
я
выиграл-йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе-йе
La
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Война,
война
приветствия
C'est
la
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Это
война,
война
за
доброе
утро.
Oui
la
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Да,
война,
война
приветствия
La
guerre
du
bonjour,
la
guerre
du
bonjour
Война
здравствуйте,
война
привет
(C'est
la
guerre)
(Это
война)
(Oui
la
guerre)
(Да,
война)
La
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Война,
война
приветствия
Oui
la
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Да,
война,
война
приветствия
Oui
la
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Да,
война,
война
приветствия
La
guerre
du
bonjour,
la
guerre
du
bonjour
Война
здравствуйте,
война
привет
La
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Война,
война
приветствия
Oui
la
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Да,
война,
война
приветствия
Oui
la
guerre,
la
guerre
du
bonjour
Да,
война,
война
приветствия
La
guerre
du
bonjour,
la
guerre
du
bonjour
Война
здравствуйте,
война
привет
(C'est
la
guerre)
(Это
война)
(Oui
la
guerre)
(Да,
война)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claire Deligny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.