Les Matchboxx - Le Chemin De La Route - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Les Matchboxx - Le Chemin De La Route




Le Chemin De La Route
On the Road's Course
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui je suis tout
Baby, I was nothing and now today I'm everything
Sur le chemin de la route
On the road's course
Il y avait une corrida
There was a bullfight
Et ils avaient mis le taureau
And they put the bull
A la place de moi
In my place
Quand soudain semblant crever le ciel
When suddenly tearing apart the sky
Ils m'ont crevé moi
They tore me apart
J'étais à la place du taureau
I was in the bull's place
Sur le chemin de la route
On the road's course
Ils m'ont planté les piquets
They planted spikes in me
Ils m'ont coupé les oreilles
They cut off my ears
Ils m'ont saigné comme un poulet
They bled me like a chicken
J'étais à la place du poulet
I was in the chicken's place
Quand soudain semblant crever le ciel
When suddenly tearing apart the sky
Ils m'ont crevé moi
They tore me apart
J'étais à la place du poulet
I was in the chicken's place
Sur le chemin de la route
On the road's course
Ils m'ont arraché toutes les plumes
They pulled out all my feathers
Ils m'ont cuit à la rôtissoire
They cooked me on a rotisserie
Ils m'ont bouffé comme des gorets
They ate me like pigs
J'étais à la place du goret
I was in the pig's place
Quand soudain semblant crever le ciel
When suddenly tearing apart the sky
Ils m'ont crevé moi
They tore me apart
J'étais à la place du goret
I was in the pig's place
Sur le chemin de la route
On the road's course
Sur le chemin de la route
On the road's course
Sur le chemin de la route
On the road's course
Sur le chemin de la route
On the road's course
Il y avait tout plein de sang
There was lots of blood
Ça faisait comme du rouge sur le chemin
It was like red on the road
Et je dénonçais leur violence
And I denounced their violence
Quand soudain semblant crever le ciel
When suddenly tearing apart the sky
Ils m'ont crevé moi
They tore me apart
J'étais à la place de moi
I was in my place
Sur le chemin de la route
On the road's course
Sur le chemin de la route
On the road's course
Sur le chemin
On the road
De la rouuu
Oooo
(3, 4)
(3, 4)
Teuuuu
F Yoouuu
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui je suis tout
Baby, I was nothing and now today I'm everything
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui je suis tout
Baby, I was nothing and now today I'm everything





Writer(s): Benoît Bonté, David Courtin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.