Les Matchboxx - Madame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Matchboxx - Madame




Madame
Мадам
Madame
Мадам,
J'ai des souvenirs qui me reviennent de loin
у меня есть воспоминания, которые возвращаются ко мне издалека.
Ces souvenirs, je ne les ai pas inventés, non
Эти воспоминания, я их не выдумал, нет.
J'y suis né, moi, là-bas
Я родился там, мадам.
On ne rigole pas tous les jours
Там не смеются каждый день,
Chez ces gens-là
у этих людей.
Madame
Мадам,
Quand on se met à table
когда садятся за стол,
C'est pour manger, tiens!
то чтобы поесть, вот!
Pas pour parler, non
Не чтобы говорить, нет.
Madame
Мадам,
Quand les enfants vont se coucher
когда дети идут спать,
C'est pour dormir, pas pour rêver
то чтобы спать, а не мечтать.
Le chien qui monte la garde
Собака, которая стоит на страже,
Il est utile, il monte la garde
она полезна, она стоит на страже.
Madame
Мадам,
J'ai des souvenirs qui me reviennent de loin
у меня есть воспоминания, которые возвращаются ко мне издалека.
Ces souvenirs, je ne les ai pas inventés, non
Эти воспоминания, я их не выдумал, нет.
J'y suis né, moi, là-bas
Я родился там, мадам.
Le seules poches remplies qu'il aient
Единственные полные карманы, которые у них есть,
Sont sous leurs yeux
находятся под их глазами.
Madame
Мадам,
Chez eux, c'est le mari qui tape
у них муж бьет кулаком
Sur les poings de la table
по столу.
Madame
Мадам,
La femme porte pas le pantalon
жена не носит штаны,
Le mari n'en a pas assez
а мужу их не хватает.
Chez eux il fait noir dans la cuisine
У них на кухне темно,
Et les volets sont toujours clos
и ставни всегда закрыты.
Madame
Мадам,
J'ai des souvenirs qui me reviennent de loin
у меня есть воспоминания, которые возвращаются ко мне издалека.
Ces souvenirs, je ne les ai pas inventés, non
Эти воспоминания, я их не выдумал, нет.
J'y suis né, moi, là-bas
Я родился там, мадам.
Ils ont dans le ciel au dessus de leurs têtes
У них в небе над головой
Le soleil qui ne luit pas dans leurs yeux
солнце, которое не светит им в глаза.
Et son épouse, la grosse, comme il l'appelle
И его жена, толстуха, как он ее называет,
Elle n'a pas la grâce d'un cygne, non
у нее нет грации лебедя, нет.
C'est la terre qui l'a créée
Это земля ее создала,
Dieu l'a modelée dans ses mains, de la boue
Бог вылепил ее в своих руках из грязи.
Et leurs enfants, ils sont laids
И их дети, они уродливы,
Ils sont gras et ils sont nuls à l'école
они жирные и плохо учатся в школе.
Ils sont tristes, ne rêvent pas
Они грустные, не мечтают,
Et ils cultiveront la terre
и будут возделывать землю,
Pour faire des femmes comme leurs mère
чтобы делать женщин, как их мать,
Grosses et laides
толстых и уродливых,
Sans soleil dans l'oeil
без солнца в глазах.
J'ai des souvenirs qui me reviennent de loin
у меня есть воспоминания, которые возвращаются ко мне издалека.
Ces souvenirs, je ne les ai pas inventés, non
Эти воспоминания, я их не выдумал, нет.
J'y suis né, moi, là-bas
Я родился там, мадам.
Chez eux, le linge on ne le lave pas
У них белье не стирают,
Mais on le porte
а носят.
Madame
Мадам,
Ils n'ont pour cintre que leurs épaules
у них вместо вешалок только плечи,
Des mains sèches, sales et ridées
сухие, грязные и морщинистые руки.
Madame
Мадам,
Ils cultivent quoi? De la merde!
что они выращивают? Дерьмо!
Et on se fout de ce qu'ils font
И всем плевать, что они делают,
De ce qu'ils bouffent, de ce qu'ils portent
что едят, что носят,
De ce avec quoi ils s'habillent
во что одеваются.
Viendra un jour ils mourront
Придет день, и они умрут,
La figure collée dans la boue
лицом в грязи,
Les mains accrochées aux cailloux
руками, вцепившись в камни.
Qu'ils le gardent donc leur trésor!
Пусть же они хранят свое сокровище!
Qu'ils le gardent donc leur trésor!
Пусть же они хранят свое сокровище!
On n'en veut pas!
Оно нам не нужно!
Madame!
Мадам!
On n'en veut pas!
Оно нам не нужно!
Madame
Мадам.





Writer(s): Benoît Bonté, Claire Deligny, David Courtin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.