Paroles et traduction Les Matchboxx - Madame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
des
souvenirs
qui
me
reviennent
de
loin
у
меня
есть
воспоминания,
которые
возвращаются
ко
мне
издалека.
Ces
souvenirs,
je
ne
les
ai
pas
inventés,
non
Эти
воспоминания,
я
их
не
выдумал,
нет.
J'y
suis
né,
moi,
là-bas
Я
родился
там,
мадам.
On
ne
rigole
pas
tous
les
jours
Там
не
смеются
каждый
день,
Chez
ces
gens-là
у
этих
людей.
Quand
on
se
met
à
table
когда
садятся
за
стол,
C'est
pour
manger,
tiens!
то
чтобы
поесть,
вот!
Pas
pour
parler,
non
Не
чтобы
говорить,
нет.
Quand
les
enfants
vont
se
coucher
когда
дети
идут
спать,
C'est
pour
dormir,
pas
pour
rêver
то
чтобы
спать,
а
не
мечтать.
Le
chien
qui
monte
la
garde
Собака,
которая
стоит
на
страже,
Il
est
utile,
il
monte
la
garde
она
полезна,
она
стоит
на
страже.
J'ai
des
souvenirs
qui
me
reviennent
de
loin
у
меня
есть
воспоминания,
которые
возвращаются
ко
мне
издалека.
Ces
souvenirs,
je
ne
les
ai
pas
inventés,
non
Эти
воспоминания,
я
их
не
выдумал,
нет.
J'y
suis
né,
moi,
là-bas
Я
родился
там,
мадам.
Le
seules
poches
remplies
qu'il
aient
Единственные
полные
карманы,
которые
у
них
есть,
Sont
sous
leurs
yeux
находятся
под
их
глазами.
Chez
eux,
c'est
le
mari
qui
tape
у
них
муж
бьет
кулаком
Sur
les
poings
de
la
table
по
столу.
La
femme
porte
pas
le
pantalon
жена
не
носит
штаны,
Le
mari
n'en
a
pas
assez
а
мужу
их
не
хватает.
Chez
eux
il
fait
noir
dans
la
cuisine
У
них
на
кухне
темно,
Et
les
volets
sont
toujours
clos
и
ставни
всегда
закрыты.
J'ai
des
souvenirs
qui
me
reviennent
de
loin
у
меня
есть
воспоминания,
которые
возвращаются
ко
мне
издалека.
Ces
souvenirs,
je
ne
les
ai
pas
inventés,
non
Эти
воспоминания,
я
их
не
выдумал,
нет.
J'y
suis
né,
moi,
là-bas
Я
родился
там,
мадам.
Ils
ont
dans
le
ciel
au
dessus
de
leurs
têtes
У
них
в
небе
над
головой
Le
soleil
qui
ne
luit
pas
dans
leurs
yeux
солнце,
которое
не
светит
им
в
глаза.
Et
son
épouse,
la
grosse,
comme
il
l'appelle
И
его
жена,
толстуха,
как
он
ее
называет,
Elle
n'a
pas
la
grâce
d'un
cygne,
non
у
нее
нет
грации
лебедя,
нет.
C'est
la
terre
qui
l'a
créée
Это
земля
ее
создала,
Dieu
l'a
modelée
dans
ses
mains,
de
la
boue
Бог
вылепил
ее
в
своих
руках
из
грязи.
Et
leurs
enfants,
ils
sont
laids
И
их
дети,
они
уродливы,
Ils
sont
gras
et
ils
sont
nuls
à
l'école
они
жирные
и
плохо
учатся
в
школе.
Ils
sont
tristes,
ne
rêvent
pas
Они
грустные,
не
мечтают,
Et
ils
cultiveront
la
terre
и
будут
возделывать
землю,
Pour
faire
des
femmes
comme
leurs
mère
чтобы
делать
женщин,
как
их
мать,
Grosses
et
laides
толстых
и
уродливых,
Sans
soleil
dans
l'oeil
без
солнца
в
глазах.
J'ai
des
souvenirs
qui
me
reviennent
de
loin
у
меня
есть
воспоминания,
которые
возвращаются
ко
мне
издалека.
Ces
souvenirs,
je
ne
les
ai
pas
inventés,
non
Эти
воспоминания,
я
их
не
выдумал,
нет.
J'y
suis
né,
moi,
là-bas
Я
родился
там,
мадам.
Chez
eux,
le
linge
on
ne
le
lave
pas
У
них
белье
не
стирают,
Mais
on
le
porte
а
носят.
Ils
n'ont
pour
cintre
que
leurs
épaules
у
них
вместо
вешалок
только
плечи,
Des
mains
sèches,
sales
et
ridées
сухие,
грязные
и
морщинистые
руки.
Ils
cultivent
quoi?
De
la
merde!
что
они
выращивают?
Дерьмо!
Et
on
se
fout
de
ce
qu'ils
font
И
всем
плевать,
что
они
делают,
De
ce
qu'ils
bouffent,
de
ce
qu'ils
portent
что
едят,
что
носят,
De
ce
avec
quoi
ils
s'habillent
во
что
одеваются.
Viendra
un
jour
où
ils
mourront
Придет
день,
и
они
умрут,
La
figure
collée
dans
la
boue
лицом
в
грязи,
Les
mains
accrochées
aux
cailloux
руками,
вцепившись
в
камни.
Qu'ils
le
gardent
donc
leur
trésor!
Пусть
же
они
хранят
свое
сокровище!
Qu'ils
le
gardent
donc
leur
trésor!
Пусть
же
они
хранят
свое
сокровище!
On
n'en
veut
pas!
Оно
нам
не
нужно!
On
n'en
veut
pas!
Оно
нам
не
нужно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoît Bonté, Claire Deligny, David Courtin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.