Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Look Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Look Down




Look Down
Гляди вниз
Look down, and see the beggars at your feet
Гляди вниз, на нищих у твоих ног
Look down and show some mercy if you can
Гляди вниз и прояви милосердие, если можешь
Look down and see
Гляди вниз и узри
The sweepings of the streets
Сметенье с улиц
Look down, look down,
Гляди вниз, гляди вниз,
Upon your fellow man
На ближнего своего
How do you do? My name's Gavroche
Как поживаете? Меня зовут Гаврош
These are my people, here's my patch
Это мои люди, это мой пятачок
Not much to look at, nothing posh
Не на что смотреть, ничего шикарного
Nothing that you'd call up to scratch
Ничего, что ты бы назвал достойным внимания
This is my school, my high society
Это моя школа, моё высшее общество
Here in the slums of Saint Michele
Здесь, в трущобах Сен-Мишель
We live on crumbs of humble piety
Мы живем на крохах скромного благочестия
Tough on the teeth, but what the hell!
Жестко для зубов, но что поделать!
Think you're poor?
Думаешь, ты беден?
Think you're free?
Думаешь, ты свободен?
Follow me, follow me
Следуй за мной, следуй за мной
Look down, and show some mercy if you can
Гляди вниз и прояви милосердие, если можешь
Look down, look down, upon your fellow man
Гляди вниз, гляди вниз, на ближнего своего
What you think yer at?
Ты чего уставился?
Hanging round me pitch?
Шляешься возле моего места?
If you're new around here, girl
Если ты здесь новенькая, девчонка,
You've got a lot to learn
Тебе многому предстоит научиться
Listen you old bat
Слушай, ты старая карга
Crazy bloody witch
Сумасшедшая проклятая ведьма
At least I give my customers
По крайней мере, я доставляю своим клиентам
Some pleasure in return
Немного удовольствия взамен
I know what you give!
Я знаю, что ты даешь!
Give 'em all the pox!
Заражаешь всех сифилисом!
Spread around your poison
Распространяешь свой яд,
Till they end up in a box
Пока они не окажутся в гробу
Leave the poor old cow,
Оставь старую корову,
Move it, Madeleine
Уходи, Мадлен
She used to be no better
Она была не лучше
Till the clap got to her brain
Пока триппер не добрался до её мозга
When's it gonna end?
Когда же это кончится?
When we gonna live?
Когда мы будем жить?
Something's gotta happen now or
Что-то должно произойти сейчас, или
Something's gonna give...
Что-то должно измениться...
It'll come, it'll come, it'll come
Это придет, это придет, это придет
It'll come, it'll come, it'll come
Это придет, это придет, это придет
Where the leaders of the land?
Где лидеры страны?
Where are the swells who run this show?
Где те важные шишки, что правят этим балаганом?
Only one man - and that's Lamarque
Только один человек - и это Ламарк
Speaks for these people here below
Говорит от имени этих людей здесь, внизу
See our children fed
Чтобы наши дети были сыты
Help us in our shame
Помогите нам в нашем позоре
Something for a crust of bread
Что-нибудь за корку хлеба
In Holy Jesus' name
Во имя святого Иисуса
In the Lord's Holy name.
Во имя Господа.
In his name, in his name, in his name...
Во имя его, во имя его, во имя его...
Lamarque is ill and fading fast!
Ламарк болен и быстро угасает!
Won't last the week out so they say
Говорят, не протянет и недели
With all the anger in the land
Со всей этой злобой в стране
How long before the judgement day?
Сколько еще до Судного Дня?
Before we cut the fat ones down to size?
Прежде чем мы урежем жирных до нужного размера?
Before the barricades arise?
Прежде чем баррикады восстанут?
Look down, and show some mercy if you can
Гляди вниз и прояви милосердие, если можешь
Look down, look down, upon your fellow man
Гляди вниз, гляди вниз, на ближнего своего





Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.