Paroles et traduction Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Prologue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
down,
look
down
Смотри
вниз,
смотри
вниз,
Don't
look
'em
in
the
eye
Не
смей
глядеть
им
в
глаза.
Look
down,
look
down
Смотри
вниз,
смотри
вниз,
You're
here
until
you
die
Ты
сгинешь
здесь,
моя
слеза.
The
sun
is
strong
Солнце
палит,
It's
hot
as
hell
below
И
внизу
— адский
зной.
Look
down,
look
down
Смотри
вниз,
смотри
вниз,
There's
20
years
to
go
Двадцать
лет
— срок
непростой.
I've
done
no
wrong
Я
не
виновен,
Sweet
Jesus
hear
my
prayer
Услышь
мольбу
мою,
Христос!
Look
down,
look
down
Смотри
вниз,
смотри
вниз,
Sweet
Jesus
doesn't
care
Христу
до
нас
нету
дела,
понос.
I
know
she'll
wait
Я
знаю,
ждёт
она,
I
know
that
she'll
be
true
Хранит
любовь
свою.
Look
down,
look
down
Смотри
вниз,
смотри
вниз,
They've
all
forgotten
you
Тебя
забыли,
мой
друг,
в
миру.
When
I
get
free,
ya
won't
see
me
Вырвусь
на
волю
— ищите
ветра
в
поле!
Here
for
dust
В
прах
обращусь.
Look
down,
look
down
Смотри
вниз,
смотри
вниз,
Don't
look
'em
in
the
eye
Не
смей
глядеть
им
в
глаза.
How
long,
O
Lord
Господи,
сколько
ещё,
Before
you
let
me
die?
Прежде
чем
смерть
меня
найдёт?
Look
down,
look
down
Смотри
вниз,
смотри
вниз,
You'll
always
be
a
slave
Навеки
ты
будешь
рабом.
Look
down,
look
down
Смотри
вниз,
смотри
вниз,
You're
standing
in
your
grave
Ты
стоишь
над
своей
могилой,
оком.
Now
bring
me
prisoner
24601
Привести
заключённого
24601.
Your
time
is
up
and
your
parole's
begun
Срок
истёк,
ты
получил
условно-досрочное.
You
know
what
that
means
Ты
знаешь,
что
это
значит?
Yes,
it
means
I'm
free
Да,
это
значит,
что
я
свободен.
It
means
you
get
your
yellow
ticket
of
leave
Это
значит,
ты
получаешь
жёлтый
паспорт
вольноотпущенного.
You
are
a
thief
Ты
— вор.
I
stole
a
loaf
of
bread
Я
украл
буханку
хлеба.
You
robbed
a
house
Ты
ограбил
дом.
I
broke
a
window
pane
Я
разбил
окно.
My
sister's
child
was
close
to
death
Ребёнок
моей
сестры
был
при
смерти.
And
we
were
starving
Мы
голодали.
You'll
starve
again
Снова
будешь
голодать,
Unless
you
learn
the
meaning
of
the
law
Если
не
научишься
уважать
закон.
I
know
the
meaning
of
those
19
years
Я
знаю,
что
значат
эти
девятнадцать
лет.
A
slave,
of
the
law
Раб
закона.
Five
years
for
what
you
did
Пять
лет
за
то,
что
сделал,
The
rest
because
you
tried
to
run
Остальные
— за
попытку
к
бегству.
My
name
is
Jean
Valjean
Моё
имя
— Жан
Вальжан.
And
I'm
Javert
А
я
— Жавер.
Do
not
forget
my
name
Не
забывай
моего
имени.
Do
not
forget
me,
24601
Не
забывай
меня,
24601.
Look
down,
look
down
Смотри
вниз,
смотри
вниз,
You'll
always
be
a
slave
Навеки
ты
будешь
рабом.
Look
down,
look
down
Смотри
вниз,
смотри
вниз,
You're
standing
in
your
grave
Ты
стоишь
над
своей
могилой,
оком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg, John Dempsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.