Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Prologue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Prologue




Prologue
Пролог
Look down, look down
Смотри вниз, смотри вниз,
Don't look 'em in the eye
Не смей глядеть им в глаза.
Look down, look down
Смотри вниз, смотри вниз,
You're here until you die
Ты сгинешь здесь, моя слеза.
The sun is strong
Солнце палит,
It's hot as hell below
И внизу адский зной.
Look down, look down
Смотри вниз, смотри вниз,
There's 20 years to go
Двадцать лет срок непростой.
I've done no wrong
Я не виновен,
Sweet Jesus hear my prayer
Услышь мольбу мою, Христос!
Look down, look down
Смотри вниз, смотри вниз,
Sweet Jesus doesn't care
Христу до нас нету дела, понос.
I know she'll wait
Я знаю, ждёт она,
I know that she'll be true
Хранит любовь свою.
Look down, look down
Смотри вниз, смотри вниз,
They've all forgotten you
Тебя забыли, мой друг, в миру.
When I get free, ya won't see me
Вырвусь на волю ищите ветра в поле!
Here for dust
В прах обращусь.
Look down, look down
Смотри вниз, смотри вниз,
Don't look 'em in the eye
Не смей глядеть им в глаза.
How long, O Lord
Господи, сколько ещё,
Before you let me die?
Прежде чем смерть меня найдёт?
Look down, look down
Смотри вниз, смотри вниз,
You'll always be a slave
Навеки ты будешь рабом.
Look down, look down
Смотри вниз, смотри вниз,
You're standing in your grave
Ты стоишь над своей могилой, оком.
Now bring me prisoner 24601
Привести заключённого 24601.
Your time is up and your parole's begun
Срок истёк, ты получил условно-досрочное.
You know what that means
Ты знаешь, что это значит?
Yes, it means I'm free
Да, это значит, что я свободен.
No
Нет.
It means you get your yellow ticket of leave
Это значит, ты получаешь жёлтый паспорт вольноотпущенного.
You are a thief
Ты вор.
I stole a loaf of bread
Я украл буханку хлеба.
You robbed a house
Ты ограбил дом.
I broke a window pane
Я разбил окно.
My sister's child was close to death
Ребёнок моей сестры был при смерти.
And we were starving
Мы голодали.
You'll starve again
Снова будешь голодать,
Unless you learn the meaning of the law
Если не научишься уважать закон.
I know the meaning of those 19 years
Я знаю, что значат эти девятнадцать лет.
A slave, of the law
Раб закона.
Five years for what you did
Пять лет за то, что сделал,
The rest because you tried to run
Остальные за попытку к бегству.
Yes, 24601
Да, 24601.
My name is Jean Valjean
Моё имя Жан Вальжан.
And I'm Javert
А я Жавер.
Do not forget my name
Не забывай моего имени.
Do not forget me, 24601
Не забывай меня, 24601.
Look down, look down
Смотри вниз, смотри вниз,
You'll always be a slave
Навеки ты будешь рабом.
Look down, look down
Смотри вниз, смотри вниз,
You're standing in your grave
Ты стоишь над своей могилой, оком.





Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg, John Dempsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.