Paroles et traduction Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There,
out
in
the
darkness
Вон
там,
во
тьме,
A
fugitive
running
Бежит
беглец.
Fallen
from
god
От
Бога
отрекшийся,
Fallen
from
grace
Впавший
в
немилость.
God
be
my
witness
Бог
мне
свидетель,
I
never
shall
yield
Я
не
отступлю,
Till
we
come
face
to
face
Пока
не
встретимся
лицом
к
лицу,
Till
we
come
face
to
face
Пока
не
встретимся
лицом
к
лицу.
He
knows
his
way
in
the
dark
Ему
знаком
путь
во
мраке,
Mine
is
the
way
of
the
Lord
Мой
же
– путь
Господень.
Those
who
follow
the
path
of
the
righteous
Те,
кто
следует
стезей
праведных,
Shall
have
their
reward
Будут
вознаграждены.
And
if
they
fall
А
если
падут
они,
As
Lucifer
fell
Как
пал
Люцифер,
In
your
multitudes
В
несметном
множестве
Scarce
to
be
counted
Не
поддаетесь
счету.
Filling
the
darkness
Вы
наполняете
тьму
With
order
and
light
Порядком
и
светом.
You
are
the
sentinels
Вы
– часовые,
Silent
and
sure
Безмолвные
и
верные,
Keeping
watch
in
the
night
Несущие
стражу
в
ночи,
Keeping
watch
in
the
night
Несущие
стражу
в
ночи.
You
know
your
place
in
the
sky
Вам
ведомо
ваше
место
на
небе,
You
hold
your
course
and
your
aim
Вы
храните
свой
путь
и
цель,
And
each
in
your
season
И
каждая
в
свой
черед
Returns
and
returns
Возвращаетесь
вновь
и
вновь,
And
is
always
the
same
И
неизменны
всегда.
And
if
you
fall
as
Lucifer
fell
И
если
падете
вы,
как
пал
Люцифер,
You
fall
in
flame
То
падете
вы
в
огне.
And
so
it
must
be
the
so
it
is
written
Так
суждено,
так
написано
On
the
doorway
to
paradise
На
вратах
рая,
That
those
who
falter
and
those
who
fall
Что
те,
кто
споткнулся
и
пал,
Must
pay
the
price
Должны
заплатить
цену.
Lord
let
me
find
him
Господи,
помоги
мне
найти
его,
That
I
may
see
him
Дай
мне
увидеть
его
Safe
behind
bars
I
will
never
rest
За
решеткой.
Я
не
успокоюсь,
Till
then,
this
I
swear
Пока
не
свершится
это.
Клянусь,
This
I
swear
by
the
stars
Клянусь
звездами!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.