Paroles et traduction Les Misérables - International Cast - A Little Fall of Rain
There's
a
boy
climbing
the
barricade
Там
мальчик
взбирается
на
баррикаду
Good
God,
what
are
you
doing?
Боже
милостивый,
что
ты
делаешь?
'Ponine,
have
you
no
fear?
"Понин,
неужели
ты
не
боишься?
Have
you
seen
my
beloved?
Ты
видел
мою
возлюбленную?
Why
have
you
come
back
here?
Почему
ты
вернулся
сюда?
Took
the
letter
like
you
said
Взял
письмо,
как
ты
сказал
I
met
her
father
at
the
door
Я
встретил
ее
отца
в
дверях
He
said
he
would
give
it
Он
сказал,
что
отдаст
его
Don't
think
I
can
stand
anymore
Не
думаю,
что
я
смогу
больше
стоять
Eponine
what's
wrong?
I
feel
there's
something
wet
upon
your
hair
Эпонина,
что
случилось?
Я
чувствую,
что
на
твоих
волосах
что-то
мокрое
Eponine
you're
hurt,
you
need
some
help
Эпонина,
ты
ранена,
тебе
нужна
помощь
Oh
God,
it's
everywhere
О
Боже,
это
повсюду
Don't
you
fret
Monsieur
Marius
Не
волнуйтесь,
месье
Мариус
I
don't
feel
any
pain
Я
не
чувствую
никакой
боли
A
little
fall
of
rain
Небольшой
дождь
Can
hardly
hurt
me
now
Теперь
ты
вряд
ли
сможешь
причинить
мне
боль
You're
here,
that's
all
I
need
to
know
Ты
здесь,
это
все,
что
мне
нужно
знать
And
you
will
keep
me
safe
И
ты
будешь
охранять
меня
And
you
will
keep
me
close
И
ты
будешь
держать
меня
рядом
And
rain
will
make
the
flowers
grow
И
дождь
заставит
цветы
вырасти
But
you
will
live
'Ponine,
dear
God
above
Но
ты
будешь
жить,
Пойни,
дорогой
Бог
наверху
If
I
could
close
your
wounds
with
words
of
love
Если
бы
я
мог
залечить
твои
раны
словами
любви
Just
hold
me
now
and
let
it
be
Просто
обними
меня
сейчас,
и
пусть
все
будет
You
would
live
a
hundred
years
Ты
бы
прожил
сто
лет
If
I
could
show
you
how
Если
бы
я
мог
показать
тебе,
как
I
won't
desert
you
now
Я
не
брошу
тебя
сейчас
The
rain
can't
hurt
me
now
Дождь
теперь
не
может
причинить
мне
вреда
This
rain
will
wash
away
what's
passed
Этот
дождь
смоет
то,
что
прошло
And
you
will
keep
me
safe
И
ты
будешь
охранять
меня
And
you
will
keep
close
И
ты
будешь
держаться
поближе
I'll
sleep
in
your
embrace
at
last
Наконец-то
я
усну
в
твоих
объятиях
The
rain
that
brings
you
here
is
heaven
blessed
Дождь,
который
привел
тебя
сюда,
благословлен
небесами
The
skies
begin
to
clear
and
I'm
at
rest
Небо
начинает
проясняться,
и
я
нахожусь
в
покое
A
breath
away
from
where
you
are
На
одном
дыхании
от
того
места,
где
ты
находишься
I've
come
home
from
so
far
Я
вернулся
домой
из
такого
далека
So
don't
you
fret
Monsieur
Marius/
Hush-a-bye,
dear
Eponine
Так
что
не
волнуйтесь,
месье
Мариус/
До
свидания,
дорогая
Эпонина
I
don't
feel
any
pain/
You
won't
feel
any
pain
Я
не
чувствую
никакой
боли/
Ты
не
почувствуешь
никакой
боли
A
little
fall
of
rain/
A
little
fall
of
rain
Немного
дождя/
Немного
дождя
Can
hardly
hurt
me
now/
Can
hardly
hurt
you
now
Вряд
ли
мне
сейчас
будет
больно/
Вряд
ли
тебе
сейчас
будет
больно
That's
all
I
need
to
know
Это
все,
что
мне
нужно
знать
And
you
will
keep
me
safe/
And
I
will
stay
with
you
'til
you
are
sleeping
И
ты
будешь
охранять
меня/
И
я
останусь
с
тобой,
пока
ты
не
уснешь
And
you
will
keep
me
close
И
ты
будешь
держать
меня
рядом
And
rain
(and
rain)
И
дождь
(и
дождь)
Will
make
the
flowers
(will
make
the
flowers)
Сделаю
цветы
(сделаю
цветы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.