Paroles et traduction Les Misérables - International Cast - One Day More!
One
day
more
Еще
на
один
день
Another
day,
another
destiny
Другой
день,
другая
судьба
This
never
ending
road
to
calvary
Эта
бесконечная
дорога
на
Голгофу
These
men
who
seem
to
know
my
crime
will
surely
come
a
second
time
Эти
люди,
которые,
кажется,
знают
о
моем
преступлении,
наверняка
придут
во
второй
раз
One
day
more
Еще
на
один
день
I
did
not
live
until
today
Я
не
дожил
до
сегодняшнего
дня
How
can
I
live
when
we
are
parted/
One
day
more
Как
я
могу
жить,
когда
мы
расстаемся/
Еще
на
один
день
Tomorrow
you'll
be
worlds
away
Завтра
ты
будешь
далеко
отсюда
And
yet
with
you
my
world
has
started
И
все
же
с
тобой
начался
мой
мир
One
more
day
all
on
my
own
Еще
один
день
в
полном
одиночестве
Will
we
ever
meet
again?
Встретимся
ли
мы
когда-нибудь
снова?
One
more
day
with
him
not
caring
Еще
один
день
с
ним,
которому
наплевать
I
was
born
to
be
with
you
Я
был
рожден,
чтобы
быть
с
тобой
What
a
life,
I
might
have
known
Что
за
жизнь,
я
мог
бы
знать
And
I
swear
I
will
be
true
И
я
клянусь,
что
буду
верен
But
he
never
saw
me
there
Но
он
никогда
не
видел
меня
там
One
more
day
before
the
storm/
Do
I
follow
where
she
goes?
Еще
один
день
перед
бурей/
Следую
ли
я
за
тем,
куда
она
идет?
At
the
barricades
of
freedom/
Shall
I
join
my
brothers
there?
На
баррикадах
свободы/
Присоединюсь
ли
я
там
к
своим
братьям?
As
our
ranks
begin
to
form/
Do
I
stay?
Do
I
dare?
Когда
наши
ряды
начинают
формироваться/
Останусь
ли
я?
Осмелюсь
ли
я?
Will
you
take
your
place
with
me?
Ты
займешь
свое
место
со
мной?
The
time
is
now
Время
пришло
The
day
is
here
Этот
день
настал
One
day
more
Еще
на
один
день
One
more
day
to
revolution
we
will
nip
it
in
the
bud
Еще
один
день
до
революции,
и
мы
пресечем
ее
в
зародыше
We'll
be
ready
for
these
schoolboys,
they
will
wet
themselves
with
blood/
One
day
more
Мы
будем
готовы
к
этим
школьникам,
они
обмочатся
кровью
/ Еще
один
день
Watch
'em
run
amuck,
catch
'em
as
they
fall
Смотри,
как
они
беснуются,
лови
их,
когда
они
падают
Never
know
your
luck
when
it's
a
free
for
all
Никогда
не
знаешь,
как
тебе
повезет,
когда
это
бесплатно
для
всех
Here
a
little
nip,
there
a
little
touch
Здесь
небольшой
укус,
там
небольшое
прикосновение
Most
of
them
are
gonners
so
they
won't
miss
much
Большинство
из
них
- новички,
так
что
они
многого
не
пропустят
One
day
to
a
new
beggining/
Raise
the
flag
of
freedom
high
Один
день
к
новому
началу/
Высоко
поднимите
флаг
свободы
Every
man
will
be
a
King/
Every
man
will
be
a
King
Каждый
мужчина
будет
королем/
Каждый
мужчина
будет
королем
There's
a
new
world
for
the
winning/
There's
a
new
world
to
be
won
Есть
новый
мир
для
победителей/
Есть
новый
мир,
который
нужно
завоевать
Do
you
hear
the
people
sing?
Ты
слышишь,
как
поют
люди?
My
place
is
here
Мое
место
здесь
I
fight
with
you
Я
сражаюсь
с
тобой
One
day
more
Еще
на
один
день
I
did
not
live
until
today/
One
more
day
all
on
my
own
Я
не
дожил
до
сегодняшнего
дня
/ Еще
один
день
в
полном
одиночестве
How
can
I
live
when
we
are
parted/
I
will
learn
their
little
secrets
I
will
know
the
things
they
know/
One
day
more
Как
я
могу
жить,
когда
мы
расстаемся
/ Я
узнаю
их
маленькие
секреты,
я
узнаю
то,
что
знают
они
/ Еще
один
день
Tomorrow
you'll
be
worlds
away/
Watch
'em
run
amuck,
catch
'em
as
they
fall,
never
know
your
luck
when
there's
a
free
for
all
Завтра
ты
будешь
за
тридевять
земель
/ Смотри,
как
они
беснуются,
лови
их,
когда
они
падают,
никогда
не
узнаешь
свою
удачу,
когда
есть
свобода
для
всех.
And
yet
with
you
my
world
has
started/
We'll
be
ready
for
these
schoolboys
И
все
же
с
тобой
начался
мой
мир/
Мы
будем
готовы
к
этим
школьникам
Tomorrow
we'll
be
far
away
Завтра
мы
будем
далеко
отсюда
Tomorrow
is
the
judgement
day
Завтра
судный
день
Tomorrow
we'll
discover
what
our
God
in
heaven
has
in
store
Завтра
мы
узнаем,
что
приготовил
наш
Бог
на
небесах
One
more
dawn
Еще
один
рассвет
One
more
day
Еще
один
день
One
day
more
Еще
на
один
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel, Herbert Kretzmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.