Paroles et traduction Les Misérables - International Cast - The Confrontation
Valjean
at
last,
we
see
each
other
plain
Вальжан,
наконец-то
мы
ясно
видим
друг
друга
Monsieur
le
mayor
Господин
мэр
You'll
wear
different
chain
Ты
будешь
носить
другую
цепочку
Before
you
say
another
word
Javert
Прежде
чем
ты
скажешь
еще
хоть
слово,
Жавер
Before
you
chain
me
up
like
a
slave
again
Прежде
чем
ты
снова
закуешь
меня
в
цепи,
как
рабыню
Listen
to
me,
there
is
something
I
must
do
Послушай
меня,
есть
кое-что,
что
я
должен
сделать
This
woman
leaves
behind
a
suffering
child
Эта
женщина
оставляет
после
себя
страдающего
ребенка
There
is
not
but
me
who
can
intercede
Нет
никого,
кроме
меня,
кто
мог
бы
заступиться
In
mercy's
name,
3 days
are
all
I
need
Во
имя
милосердия,
3 дня
- это
все,
что
мне
нужно
Then
I'll
return,
I
pledge
my
word,
then
I'll
return
Тогда
я
вернусь,
я
даю
свое
слово,
тогда
я
вернусь
You
must
think
me
mad
Вы,
должно
быть,
считаете
меня
сумасшедшим
I've
hunted
you
across
the
years
Я
охотился
за
тобой
все
эти
годы
Men
like
you
can
never
change
Такие
люди,
как
ты,
никогда
не
смогут
измениться
A
man
such
as
you
Такой
человек,
как
ты
Believe
of
me,
what
you
will/
Men
like
you
can
never
change
Поверь
мне,
то,
что
ты
сделаешь
/ Такие
мужчины,
как
ты,
никогда
не
смогут
измениться
There
is
a
duty
that
I
am
sworn
to
do/
Men
like
me
can
never
change
Есть
долг,
который
я
поклялся
выполнять
/ Такие
люди,
как
я,
никогда
не
смогут
измениться
You
know
nothing
of
my
life/
No,
24601
Ты
ничего
не
знаешь
о
моей
жизни/
Нет,
24601
All
I
did
was
steal
some
bread
Все,
что
я
сделал,
это
украл
немного
хлеба
You
know
nothing
of
the
world/
My
duty's
to
the
law,
you
have
no
rights
Ты
ничего
не
знаешь
о
мире/
Мой
долг
перед
законом,
у
тебя
нет
прав
You
would
sooner
see
me
dead/
Come
with
me
24601
Ты
скорее
увидишь
меня
мертвым/
Пойдем
со
мной
24601
But
not
before
I
see
this
justice
done/
Now
the
wheel
has
turned
around,
Jean
Valjean
is
nothing
now
Но
не
раньше,
чем
я
увижу,
что
это
правосудие
свершилось/
Теперь
колесо
повернулось,
Жан
Вальжан
теперь
ничто
I
am
warning
you
Javert/
Dare
you
talk
to
me
of
crime
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер/
Смеешь
ли
ты
говорить
со
мной
о
преступлении
I'm
the
stronger
man
by
far/
And
the
price
you
had
to
pay
Я
намного
сильнее
тебя/
И
цена,
которую
тебе
пришлось
заплатить
There
is
power
in
me
yet,
my
race
is
not
yet
run/
Every
man
is
born
in
sin,
every
man
must
choose
his
way
Во
мне
еще
есть
сила,
моя
гонка
еще
не
закончена
/ Каждый
человек
рожден
во
грехе,
каждый
человек
должен
выбрать
свой
путь
I
am
warning
you
Javert/
You
know
nothing
of
Javert
Я
предупреждаю
тебя,
Жавер/
Ты
ничего
не
знаешь
о
Жавере
There
is
nothing
I
won't
dare/
I
was
born
inside
a
jail
Нет
ничего
такого,
на
что
я
не
осмелился
бы/
Я
родился
в
тюрьме
If
I
have
to
kill
you
here
I'll
do
what
must
be
done/
I
was
born
with
scum
like
you,
I
am
from
the
gutter
too
Если
мне
придется
убить
тебя
здесь,
я
сделаю
то,
что
должно
быть
сделано/
Я
родился
с
такими
отбросами,
как
ты,
я
тоже
из
сточной
канавы
And
this
I
swear
to
you
tonight
И
в
этом
я
клянусь
тебе
сегодня
вечером
There
is
no
place
for
you
to
hide
Тебе
негде
спрятаться
Your
child
will
live
within
my
care
Ваш
ребенок
будет
жить
под
моей
опекой
Wherever
you
may
hide
away
Где
бы
ты
ни
прятался
And
I
will
raise
her
to
the
light
И
я
подниму
ее
к
свету
I
swear
to
you
I
will
be
there
Я
клянусь
тебе,
что
буду
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.