Les Misérables - International Cast - The Robbery – Javert's Intervention (Another Brawl) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Misérables - International Cast - The Robbery – Javert's Intervention (Another Brawl)




The Robbery – Javert's Intervention (Another Brawl)
Ограбление - Вмешательство Жавера (Ещё одна драка)
M.Thénardier
М. Тенардье
Everyone here, you know your place
Все здесь, вы знаете свое место
Brujon, Babet, Claqusous
Брюйон, Бабе, Клаксус
You, Montparnasse, watch for the law
Ты, Монпарнас, следи за законом
With Éponine, take care.
С Эпониной, будь осторожен.
You turn on the tears
Лей слезы
No mistakes, my dears
Никаких ошибок, мои дорогие
Mme. Thénardier:
Мадам Тенардье:
These bloody students on our street
Эти проклятые студенты на нашей улице
Here they come slumming once again
Вот они опять пришли
Our Éponine would kiss their feet
Наша Эпонина целовала бы им ноги
She never had a scrap of brain
У нее никогда не было ни капли мозгов
Hey Éponine, what's up today?
Эй, Эпонина, как дела?
I haven't seen you much about.
Я тебя давно не видел.
Here, you can always catch me in.
Здесь ты всегда меня найдешь.
Mind the police don't catch you out!
Смотри, чтобы полиция тебя не поймала!
Here, whatcher doing with all them books?
Что ты здесь делаешь со всеми этими книгами?
I could have been a student too!
Я тоже могла бы быть студенткой!
Don't judge a girl on how she looks
Не суди девушку по внешнему виду
I know a lot of things I do!
Я много чего знаю!
Poor Éponine, the things you know
Бедная Эпонина, то, что ты знаешь
You wouldn't find in books like these.
Ты не найдешь в таких книгах, как эти.
I like the way you grow your hair.
Мне нравится, как ты растишь волосы.
I like the way you always tease.
Мне нравится, как ты всегда дразнишь.
Little he knows!
Мало он знает!
Little he sees!
Мало он видит!
Mme. Thénardier:
Мадам Тенардье:
Here's the old boy.
Вот и старик.
Stay on the job
Оставайся на месте
And watch out for the law.
И остерегайся закона.
Stay out of this.
Не вмешивайся.
But Éponine...
Но Эпонина...
You'll be in trouble here
У тебя будут неприятности
It's not your concern
Это не твое дело
You'll be in the clear
Ты будешь в безопасности
Who is that man?
Кто этот человек?
Leave me alone!
Оставь меня в покое!
Why is he here? Hey, Éponine!
Почему он здесь? Эй, Эпонина!
I didn't see you there, forgive me.
Я не видел тебя там, прости меня.
Please M'sieur, come this way
Пожалуйста, месье, пройдите сюда
Here's a child that ain't eaten today.
Вот ребенок, который сегодня не ел.
Save a life, spare a sou
Спасите жизнь, пощадите су
God rewards all the good that you do.
Бог вознаграждает все хорошее, что ты делаешь.
Wait a bit. Know that face.
Подожди немного. Я знаю это лицо.
Ain't the world a remarkable place?
Разве мир не удивительное место?
Men like me don't forget
Такие люди, как я, не забывают
You're the bastard that borrowed Cosette!
Ты тот ублюдок, который украл Козетту!
What is this? Are you mad?
Что это? Ты с ума сошел?
No, M'sieur, you don't know what you do!
Нет, месье, вы не знаете, что делаете!
You know me, you know me.
Ты меня знаешь, ты меня знаешь.
I'm a con, just like you.
Я мошенник, как и ты.
It's the police! Disappear!
Это полиция! Исчезай!
Run for it! It's Javert!
Беги! Это Жавер!
Another brawl in the square
Еще одна драка на площади
Another stink in the air!
Еще одна вонь в воздухе!
Was there a witness to this?
Был ли здесь свидетель?
Well, let him speak to Javert!
Что ж, пусть он поговорит с Жавером!
M'sieur, the streets are not safe,
Месье, улицы небезопасны,
But let these vermin beware
Но пусть эти паразиты остерегаются
We'll see that justice is done!
Мы добьемся правосудия!
Look upon this fine collection
Посмотрите на эту прекрасную коллекцию
Crawled from underneath a stone
Выползла из-под камня
This swarm of worms and maggots
Этот рой червей и личинок
Could have picked you to the bone!
Мог бы обглодать тебя до костей!
I know this man over here
Я знаю этого человека
I know his name and his trade
Я знаю его имя и профессию
And on your witness, M'sieur,
И с вашего согласия, месье,
We'll see him suitably paid.
Мы увидим, что он будет должным образом вознагражден.
But where's the gentleman gone?
Но куда делся этот джентльмен?
And why on earth did he run?
И почему он убежал?
You will have a job to catch him
Вам будет нелегко его поймать
He's the one you should arrest
Это его вы должны арестовать
No more bourgeois when you scratch him
Не больше буржуа, чем клеймо на его груди!
Than that brand upon his chest!
Если его поцарапать
Could it be he's some old jailbird
Может быть, он какой-то старый зек
That the tide now washes in
Которого выбросило на берег
Heard my name and started running
Услышал мое имя и бросился бежать
Had the brand upon his skin
У него было клеймо на коже
And the girl who stood beside him
И девушка, которая стояла рядом с ним
When I turned they both had gone
Когда я обернулся, они оба исчезли
Could he be the man I've hunted?
Может быть, он тот, кого я преследовал?
Could it be he's Jean Valjean?
Может быть, это Жан Вальжан?
In the absence of a victim,
За отсутствием жертвы,
Dear Inspector, may I go?
Дорогой инспектор, можно мне идти?
And remember when you've nicked him,
И помните, когда вы его поймаете,
It was me who told you so!
Это я вам сказал!
Let the old man keep on running
Пусть старик бежит
I will run him off his feet!
Я собью с него спесь!
Everyone about your business
Всем заниматься своими делами
Clear this garbage off the street!
Убрать этот мусор с улицы!





Writer(s): Kretzmer, Boublil, Jean Claude Lucchetti Mourou, Michel Claude Schonberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.