Les Misérables Original London Cast - A Little Fall Of Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Les Misérables Original London Cast - A Little Fall Of Rain




E: Don't you fret, Monsieur Maruis
Э: не волнуйтесь, Месье Маруи.
I don't feel any pain
Я не чувствую боли.
A little fall of rain can hardly hurt me now
Небольшой дождь вряд ли причинит мне боль.
You're here that's all I need to know
Ты здесь это все что мне нужно знать
And you will keep me safe
И ты будешь оберегать меня.
And you will keep me close
И ты будешь держать меня рядом.
And rain will make the flowers grow
И дождь заставит цветы расти.
M: But you will live 'Ponine
М: но ты будешь жить, Понин.
Dear God above
Боже милостивый!
If I could close your wounds with words of love
Если бы я мог залечить твои раны словами любви ...
E: Just hold me now and let it be
Э: просто обними меня сейчас, и пусть будет так.
Shelter me, comfort me
Укрой меня, утешь меня.
M: You would live a hundred years
М: ты бы прожил сто лет.
If I could show you how
Если бы я мог показать тебе, как ...
I won't desert you now
Я не брошу тебя сейчас.
E: The rain can't hurt me now
Д: дождь не причинит мне вреда.
This rain will wash away what's past
Этот дождь смоет все, что осталось в прошлом.
And you will keep me safe
И ты будешь оберегать меня.
And you will keep me close
И ты будешь держать меня рядом.
I'll sleep in your embrace at last
Наконец-то я усну в твоих объятиях.
The rain that brings you here is Heaven blessed
Дождь, который привел тебя сюда, благословен небесами.
The skies begin to clear and I'm at rest
Небо начинает проясняться, и я отдыхаю.
A breath away from where you are
Вдох вдалеке от того места, где ты находишься.
I've come home from so far
Я вернулся домой издалека.
E: So don't you fret (M: Hush a bye)
Э: Так что не волнуйся (м: тише, пока).
E: Monseiur Marius (M: Dear Eponine)
Э: Монсеньор Мариус (М: Дорогая Эпонина)
E: I don't feel any pain (M: You won't feel any pain)
E: я не чувствую никакой боли (M: ты не почувствуешь никакой боли).
M & E: A little fall of rain
M & E: небольшой дождь.
Can hardly hurt me now (M: Can hardly hurt you now)
Теперь ты вряд ли причинишь мне боль (м: вряд ли причинишь тебе боль).
M: I'm here
М: я здесь.
E: That's all I need to know
Э: это все, что мне нужно знать.
E: And you will keep me safe (M: I'll stay with you)
Э: и ты будешь оберегать меня (М: я останусь с тобой).
E: And you will keep me close (M: Till you are sleeping)
Э: и ты будешь держать меня рядом (М: пока не уснешь).
E: And rain (M: And rain)
E: и дождь (M: и дождь)
E: Will make the flowers (M: Will make the flowers)
E: will make the flowers (M: Will make the flowers)
M: Grow
М: Расти





Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.